WWW.LIBRUS.DOBROTA.BIZ
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - собрание публикаций
 

Pages:   || 2 | 3 |

«Алексеевна Савенко Лучшая ведьма Когда от лорда Эзраа сбежала очередная ведьма, он не ожидал, что на ее место прибудет новая. Потому как список требований, выдвинутых драконом, ...»

-- [ Страница 1 ] --

sf_fantasy

Валентина

Алексеевна

Савенко

Лучшая ведьма

Когда от лорда Эзраа сбежала очередная ведьма, он не ожидал, что на ее место прибудет

новая. Потому как список требований, выдвинутых драконом, подразумевал ни много ни

мало — лучшую ведьму. Тем не менее Николь в его замке. Леди из небогатого рода с

дипломом, рекомендациями, фамильяром, метлой и котелком — идеальный вариант

служащей .

Однако все ли так просто?

Николь получит должность, станет лучшей. И не важно, что она не ведьма: способности взяты на время, метлу подарила подруга, а вместо фамильяра своенравный имп. Николь не испугают загадки и тайны, что множатся, как разлетающиеся осколки, лишь бы враг получил по заслугам .

ru Kaya FictionBook Editor Release 2.6.7 17 April 2019 F6AD4B3F-711A-4A08-A18B-34CE6EF66B03 1.0 1.0 — создание файла (Kaya) Валентина Савенко «Лучшая ведьма»

Альфа-книга Москва 978-5-9922-2864-9

ББК 84(2Рос=Рус)6-445я5 С12 Художник Е. Никольская Лучшая ведьма: Роман. — М.:

«Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2019. — 281 с.: ил. — (Романтическая фантастика). Заведующий редакцией В. Н. Маршавин Ответственный редактор Т. А. Стельмах Художественный редактор Л .

В. Меркулова Технический редактор А. А. Ершова Корректор Я. А. Карелина Компьютерная верстка А. Ю. Виноградова Подписано в печать 19.02.19. Формат 84x108/32. Гарнитура «Петербург». Печать офсетная. Бумага газетная. Усл. печ. л. 15,20. Тираж 3000 экз. Изд. №8481 .

Заказ №2017 Валентина Савенко

ЛУЧШАЯ ВЕДЬМА

ГЛАВА 1 — Действительно, ведьма. — Хозяин подлунных земель задумчиво потер пальцем бровь .

— Если вас смущает мой внешний вид, лорд Эзраа, то шляпа в кофре, а черная мантия в чемодане. — Я почесала за ухом Фан. — Мне переодеться?

— Не стоит .

Дракон некоторое время глядел на помахивающую хвостом кошку, устроившуюся на моих коленях. Голубоглазую, белую, с красивыми коричнево-серыми полосами на хвосте .

Я терпеливо ждала, как и полагается леди. Одно из требований к соискательницам гласило, чтобы ведьма была из аристократов. Правда, я не ведьма, однако знать об этом нанимателю не нужно. Сила у меня есть, пусть и взятая на время, но это такие мелочи. Как и то, что мой фамильяр — отнюдь не фамильяр и даже не кошка .

— Диплом с золотой метелкой… — Лорд Крэйг Эзраа вернулся к изучению документов .

Фан распушила хвост и громко замурлыкала, как настоящая кошка. Вредная напарница наотрез отказалась становиться черной или темно-коричневой, какими было большинство пушистых помощников ведьм .

В качестве довода прислала грезу. Я, взгляд со стороны: блондинка с длинными волосами, непослушной челкой, зелеными глазами. Милое, наивное личико. Ни тебе чертовщинки в глазах, ни броской красоты, свойственной ведьмам. Да и блондинок среди колдуний по пальцам можно пересчитать .

Когда я попыталась объяснить помощнице, что приведу себя в соответствующий случаю вид, пушистая шантажистка заявила, что тогда и вовсе со мной не полетит. А без Фан мне не обойтись .

В итоге краска для волос отправилась в дар подруге мачехи, черное платье осталось висеть в шкафу, островерхая шляпа и мантия перекочевали в кофр, а я влезла в любимое светло-голубое платье. Оно отлично подходило под образ леди, претендующей на должность ведьмы, но не любящей мрачный антураж .

В общем-то моя внешность не противоречила требованиям дракона. А их в объявлении о найме ведьмы в замок Алфорд значилось много. Некоторые откровенно удивили хозяйку лучшего столичного агентства, хотя удивить ее было не просто. Дело в том, что мои предшественницы сбежали. В лучших традициях классических ведьм прицепили чемоданы с котелками к метле, напялили шляпы и мантии и, прихватив фамильяров, улетели, оставив дракону разгромленную лабораторию и парочку проклятий для нескучной жизни .





— Анна Эн Деклан. Эн?.. — Лорд Эзраа пытливо смотрел на меня .

— Николь, — пояснила я .

Беседа затягивалась. Я начинала подумывать, не предъявить ли дракону метлу с котелком? Для убедительности. Их пришлось оставить вместе с чемоданами под присмотром дворецкого в огромном прохладном холле .

— Значит, Никки .

— Николь, — поправила я .

Никки — слишком личное, так меня называют только близкие .

— Как вам угодно, Николь. — Лорд Эзраа явно не горел желанием нанимать ведьму .

Более того, как мне показалось, когда я вошла в кабинет и предъявила заявку, отправленную в агентство, он был весьма удивлен, что нашлась желающая на него работать .

По слухам, лорд Эзраа недолюбливал ведьм, но был вынужден терпеть их в Алфорде — традиция нанимать колдуний должна соблюдаться .

Я сосредоточилась на собеседнике. Не знай я, что передо мной лорд Крэйг Эзраа, вполне могла принять сидящего напротив молодого мужчину за человека. Светло-каштановые волосы падают на лоб. Прическа самая что ни на есть обычная: с боков и сзади волосы остриженны коротко, на макушке — длиннее. Проницательный взгляд карих глаз из-под густых бровей. Упрямая нижняя челюсть. Светлая кожа, тронутая загаром. Трость с белым набалдашником из слоновой кости, пристроенная у подлокотника кресла. Необходимость — дракон немного прихрамывал .

Поговаривали, травма была нанесена во время его службы на благо короны. Видимо, что-то необычное, если с этим не справились отличная регенерация и магия целителей .

О принадлежности к роду драконов можно было догадаться по ярким цветам в одежде. Любовь к кричащим оттенкам у них в крови, как и страсть к драгоценным камням. Алый, с золотой отделкой камзол на любом другом казался бы клоунским нарядом, но на хозяине подлунных земель смотрелся на удивление гармонично .

— Высшая школа ведьм Невила? Это где-то в глубинке? — Дракон разве только на зуб диплом не попробовал, но, к его сожалению и моему счастью, документ был подлинным .

— Да, милорд, Невил — небольшой город на юге Брейдена .

Я — само терпение и учтивость .

Терять должность не собираюсь, тем паче что других подходящих вакансий в замке нет и не предвидится. Конюхом, который тоже требовался в замок, меня точно не возьмут. А потому забываем о нежной леди, вспоминаем о ведьме. Тем более, моя сестра и подруга — две яркие представительницы колдуний, поведение ведьм мне отлично известно .

— Лорд Эзраа, для меня важна эта работа. — Я незаметно подтолкнула Фан: «Помогай »

Кошка неохотно спрыгнула с коленей и одним махом оказалась на столе. Усевшись на мои бумаги, состроила унылую мордочку. Она это умеет .

Именно на эту мордочку и глазки я повелась и вытащила из зеркала маленькое пушистое чудовище. А когда поняла, кто со мной подружился, уже не смогла вернуть ее обратно или прогнать. Радовало, что подобные ошибки совершала не я одна .

— Я понимаю, вас смущает мой возраст, — продолжила я, с удовольствием отметив, что дракон потянулся погладить Фан .

Кошка подставила голову под его пальцы. Лорд с улыбкой посмотрел на тонкую цепочку, заменявшую пушистой моднице ошейник, на ней висела небольшая подвеска-бантик. Узелок на нем был блестящим. И украшение, и едва заметное… крохотное зеркальце. Точно такие же имелись и в моих серьгах .

— Но в вашем объявлении четко написано: не моложе девятнадцати, не старше тридцати. Мне двадцать два .

На самом деле — двадцать семь, но сестра младше, а диплом, соответственно, ее. Помимо того, как любит говорить моя мачеха, десяток лет для женщины — мелкая погрешность, а паратройка — плохой слух у собеседника .

— Я именно то, что вы искали. — Я приподнялась в кресле, достала из-под лапы Фан, громко мурлычущей под рукой дракона, список требований. И, водя пальцем по шероховатой бумаге, начала читать: — Ведьма, — развела руками, намекая, что вот она я. — Диплом с золотой или серебряной метелкой. Общий балл… — показала на диплом, Фан пристроила на него пушистую попу .

Метелка в графе «общий балл» была золотой. В графе «практика» — золото. В графе «теория»

— серебро. Мачеха обещала сделать все, чтобы сестра и не вспомнила о дипломе. Зная Вирту, я уверена, что так и будет. Сестричка наслаждается медовым месяцем, ведовство последнее, что сейчас ее интересует .

У меня тоже имелся диплом по… прикладной магии. Однако благодаря Сильвии никаких проблем с ведовством быть не должно .

— Возраст: до тридцати. — Я кивком обозначила, что пункт выполнен. — Из аристократов .

Леди. Знание этикета. Манеры. Приятной наружности .

От пункта «Приятной наружности» хозяйка агентства впала в ступор. Все же ведьм нанимали для других целей. Их будущих хозяев, как правило, волновали их умения, а не внешность, или возраст, или… — Без брачных обязательств, как то: помолвка либо замужество. Я свободна. Неконфликтный, спокойный характер .

Я знала всего нескольких ведьм, они отличались вспыльчивостью и имели отличную память, которая не позволяла ничего забыть. По сравнению с ними я вполне неконфликтная и спокойная .

— И иметь следующие навыки, — добралась я до более-менее стандартных требований, вроде того, какие зелья должна уметь варить и тому подобное, но дракон жестом остановил .

— Вы меня убедили, — усмехнулся он. — Вы приняты, испытательный срок — два месяца. В случае если решите поспешно покинуть Алфорд, получите лишь половину причитающегося жалованья .

— Уверяю вас, лорд Эзраа, покидать в ближайшее время… — чуть не сказала: «Стены гостеприимного замка», — но вовремя спохватилась: не стоит подчеркивать интерес к семейному гнезду дракона и его обитателям, — вашу гостеприимную провинцию я не собираюсь .

— Вы, верно, хотите отдохнуть после перелета? — учтиво осведомился дракон .

Я хотела. Но не отдохнуть, а поскорее оказаться в своей комнате. Перелет на пегасах, который считается весьма неудобным способом передвижения для леди, я перенесла нормально .

Да и не могло быть по-другому. Мой отец занимался разведением крылатых лошадей, а мачеха не видела ничего предосудительного в том, что падчерица вслед за сводным братом полезла на лошадку. Вместо охов-вздохов Энариэль объяснила, что пегасы умны и без причины хулиганить не станут. И даже не дадут упасть, если будешь вести себя уважительно .

— Пегасы — весьма неудобный способ перемещения для леди, — задумчиво протянул лорд Эзраа. — У вас мало багажа?

Я кивнула. Мало. Кофр со шляпой, маленький чемодан с одеждой, с самым необходимым, котелок и метла .

— Остальной багаж прибудет завтра .

— Почему не прилетели на метле?

Умения летать на метле в списке требований не было. Хотя в графе «что необходимо иметь при себе, так как работодателем не предоставляется» она значилась .

— У меня весьма привередливая метла. — Я пожала плечами .

Половина метел такие. Вирта вон только по праздникам свою Пушинку расчехляет И то вначале два часа уговаривает .

Дракон понятливо кивнул .

— Сегодня отдыхайте. Завтра я покажу вам лабораторию .

В провинции Лаэрт царил образцовый порядок, и причиной тому являлось отнюдь не стремление чиновников скрупулезно следовать букве закона. Губернатор отличался жуткой неусидчивостью. Не желал сидеть в кабинете и бездумно подписывать бумаги. Лорд Крэйг Эзраа любил вникать и разбираться. Он мог неожиданно оказаться на пороге любого кабинета в любой части Лаэрта. И не важно, кто попадется ему на глаза: человек, эльф или дракон, наказание за попустительство будет незамедлительным, никаких поблажек .

Естественно, далеко не каждый случай удостаивался участия лорда, дракон рассматривал лишь самые необычные, сложные или запутанные. Для прочих у него имелась личная армия заместителей, которая также была лишена возможности смягчить вердикт, — Эзраа следил за всеми. Поговаривали, что именно из-за невероятной въедливости дракона отослали из дворца, а травма послужила лишь поводом .

Чиновники с ностальгией вспоминали, как приятно было работать при батюшке Эзраа, угасшем вслед за горячо любимой женой много лет назад. Как неплохо жилось им при сестре нынешнего губернатора. Исчезновение молодой леди и ее мужа стало концом благостных времен. Стряпчие всех мастей тайно мечтали о возвращении пропавшей леди Амалии — именно ей, а не сыну Эзраа-старший передал пост губернатора .

Но надежды были тщетны. Пропавшую леди лишили ее законных прав. Пять лет назад по указу императора Крэйг Эзраа стал губернатором Лаэрта и получил право назначать преемника, чем превратил в пыль планы глав местных драконьих семей хорошо поживиться при Хлое, юной наследнице высокой должности. И нарушил традицию, забрав власть у племянницы .

Хотя лорд Эзраа традиции чтил. Вспомнить хотя бы обязательное присутствие ведьм в близком окружении губернатора. Ведьм он на дух не переносил — по слухам, виной тому была одна из фрейлин императрицы, та еще ведьма, — тем не менее колдуньи в замок Алфорд регулярно являлись. И улетали в закат с руганью, призывая всякие беды на голову дракона. В Вестлее, столице провинции, даже действовал тотализатор: желающие делали ставки, за какое время вылетит из Алфорда очередная ведьма .

Крэйг Эзраа о тотализаторе знал, но, так как закона игроки не нарушали, делал вид, что не в курсе, куда регулярно сбегают помощники, стоит в замке появиться новой ведьме .

Сегодня он как раз следил за очередной миграцией слуг. Дракон бы и сам поставил на то, что леди, прибывшая верхом на пегасе в компании белой кошки, не задержится дольше нескольких дней, несмотря на упрямство, скрытое в напоминающих море ясным днем глазах, прозрачных и ярких .

Поймав себя на столь романтичном сравнении, алый дракон насмешливо выдохнул небольшой язычок пламени, напугав стайку птиц, рискнувших подлететь слишком близко .

Как бы ни была упряма светловолосая ведьмочка, в глазах которой отражается куда больше опыта и ума, чем она хочет показать, у него свои причины, чтобы место штатной ведьмы оставалось вакантным. Скоро полнолуние. Увы, Крэйг не единственный, у кого в этот день возрастает сила… А пока губернатора ждал весьма ушлый торговец, умудрившийся всучить один и тот же товар трем клиентам и успешно доказавший, что каждый из трех товар забирал .

В комнаты ведьмы меня провожал дворецкий .

Замок Алфорд поражал размерами. В прохладных коридорах могли спокойно разъехаться два экипажа, даже не задев друг друга. Огромные окна; невероятной ширины лестницы — простор, воздух. Все надежное, из самых прочных материалов, чтобы крылатые хозяева могли развернуться в зверином облике, ничего не сломав. В молодости драконы весьма неуравновешенны, оборот может случиться где угодно. Вот и пришлось ящерам строить замки с учетом немаленьких габаритов второй ипостаси потомства. Основательно, с размахом, на века .

В Алфорде на данный момент был лишь один дракон юного возраста — племянница хозяина леди Хлоя ль Ачарм. До замужества драконица находилась под опекой дяди .

Дворецкий учтиво распахнул передо мной внушительных размеров дверь, оставил скромный багаж посреди гостиной. Предложил позвать горничную — я отказалась. Мужчина, сообщив, что ужин в восемь, откланялся .

Мне отвели две комнаты в угловой башне: спальню и гостиную. Из первой можно было попасть в ванную, гардеробную и уборную. В обеих комнатах оказалось на удивление мало мебели. В спальне — кровать, секретер, напольное зеркало в тяжелой раме. В гостиной — диван и круглый столик на гнутых ножках. На стенах — пара картин с пасторальными пейзажами, но этого было вполне достаточно, потому что размеры предметов, за исключением вполне обычных картин, были под стать размерам комнат .

Заглянув в смежные со спальней помещения, убедилась, что гигантизм не коснулся только уборной. В ванне я при желании смогу спокойно плавать .

Вещей я взяла с собой минимум, и на то, чтобы скромно повесить в углу гардеробной черную мантию и остроконечную шляпу ведьмы, много времени не понадобилось. Метлу поставила рядом с зеркалом, котелок водрузила на секретер .

Сильвия дала новый, небольшой и послушный. Метла тоже, по словам подруги, имела покладистый характер. А как иначе? Они ведь оба запасные. Обычно ведьмы ограничивались одним комплектом на всю жизнь, но подруга была существом жалостливым. И если я приобрела таким способом Фан, Сильвия дополнительными питомцами не ограничилась и обзавелась «запасками». Но пока ни метла, ни блестящая темным боком ведьминская посудина признаков жизни не подавали. Впрочем, возможно, их укачало во время перелета на пегасе .

Потрогав пальцем упругие темные прутики помела, я погладила ручку из светлого дерева .

Дерево оказалось теплым, видимо, перегрелась моя метелка на солнце, пока летели. Слишком светлая для большинства ведуний деревяшка идеально подходила под образ ведьмы-блондинки с белым котом .

Несмотря на то что я меньше всего похожа на ведьму, у меня получилось. Я удивила дракона, и он принял меня на работу. Из любопытства. Теперь осталось поддерживать в нем это чувство, чтобы интерес к «неправильной» ведьме не иссяк раньше времени. Дракона заинтересовала метла. Придется осваивать управление ненадежным транспортом .

Но вначале — осмотр .

— Фан? — позвала я растянувшуюся на кровати помощницу .

Я внимательно обследовала раму зеркала и блестящее полотно. Присела, разглядывая нижний угол. Показалось, что там едва заметная трещина. Нет, лишь отражение света и тени .

— Прогуляйся по замку, посмотри, кто и где живет. — Я погладила подбежавшую Фан по голове. — Будь осторожна, хорошо? Нельзя, чтобы тебя заметили .

В ответ киса прислала образ маленькой серой мышки, шустро ныряющей под портьеру .

— Ты не мышка, — улыбнулась я, почесывая белое ухо. — Ты красивая белая кошка, которую уж точно никто не ожидает увидеть рядом со своим отражением .

Фан тихо фыркнула и, взмахнув полосатым хвостом, исчезла в зеркале .

А я отправилась приводить себя в порядок — все же лететь в платье было не самой лучшей идеей. Зато слуга, встретивший меня на станции, сразу понял, что перед ним не просто чудаковатая ведьма, а леди .

Пока мелкая вредина не вернется, зеркало лучше не использовать для других целей. Иначе я бы уже выясняла у Сильвии, как поднять метелку в воздух и, главное, что делать, дабы не свалиться к драконьим лапам во время показательного полета .

Фан гуляла по замку до ужина. Я даже начала беспокоиться, не поймали ли мою пушистую помощницу. Или того хуже — не сдали ли алхимику. Импы считались в алхимии весьма полезными созданиями .

Живодеры от магической науки почти уничтожили этих шкодливых и забавных существ. Оставшиеся в живых скрывались и любыми способами искали хозяев, чтобы остановить изменения формы и стать почти обычным животным. Многие действовали как Фан — обманом. Принимали наиболее приятный будущему владельцу облик и вынуждали помочь, вызволить из «беды». После «спасения» имп уже не менялся, кардинально по крайней мере. Его аура становилась максимально похожей на животную .

Пока есть хозяин, имп в безопасности, он практически невидим для ловцов за вознаграждением .

Ловцом мог стать любой, ведь алхимики щедро платили. Поэтому маленькие бесы выбирали хозяев особо тщательно .

В основном ими становились женщины. Если у ведьмы кроме фамильяра есть несколько питомцев — ищи импа, возможно, не одного. Но об этом владельцы волшебных созданий молчали. Импы ведь не только заботливые друзья, но и магические существа. У каждого — свои способности. Фан, например, может пройти по зеркалам, не оставляя на них следов .

Если я рискну сделать подобное, появится трещина. А в замке обязательно найдется суеверный слуга, который начнет искать зло. Что тут скажешь, не только импы вынуждены скрываться .

Фан выпрыгнула из зеркала, когда в дверь гостиной постучали и девичий голосок радостно сообщил:

— Леди ведьма, я пришла сопроводить вас к ужину .

С каких пор горничные приходят? Обычно их присылают .

Фан показала мне грезу: высокая шатенка с серыми глазами, нескладная и милая, как подросший жеребенок пегаса .

— Леди Хлоя?

Имп мурлыкнула и запрыгнула ко мне на руки. Я открыла дверь и приветливо улыбнулась оригиналу. Не такой я представляла юную драконицу, способную отстоять свой брак с человеком, да еще и вдовцом. Видимо, лорд Эзраа души в ней не чает, раз согласился на помолвку. Правда, с условием, что помолвка состоится не раньше чем через полгода, после окончания траура лорда Уорнера по жене. А свадьба — минимум через год. Но меня сейчас интересовали не математические подсчеты .

На ожерелье, украшавшем шею драконицы, я знала каждый камень. Каждую царапину, включая несколько помятых звеньев. Аметисты, хрусталь и серебро. Не слишком дорогое украшение. Но мастер, подаривший это чудо моей бабушке, умудрился выполнить его настолько виртуозно, что глаз не отвести. Тонкая нить, аккуратные серебряные листики с крапинками росы из хрусталя. Изящные подвески в виде бабочек. Лавандовые камушки на их спинках и крыльях переливались, меняя цвет, создавая ощущение, что ожерелье живое .

Весь комплект: серьги, кольцо и колье, смотрелся восхитительно. Однако сегодня леди надела лишь ожерелье и перстень. Отлично, а то я боялась, что она никогда не расстается с украшениями .

Дольше разглядывать колье гостьи не могла — слишком подозрительно. Фан тоже заметила ожерелье и перстень и хотела что-то показать. Я почесала ее за ухом, успокаивая .

«Потом, моя хорошая, потом» .

Имп прекрасно меня поняла и повисла на руках .

— Добрый вечер, леди?.. — посмотрела вопросительно на девушку, изучающую меня со столь довольным видом, словно перед ней не ведьма, а праздничный подарок, перевязанный ленточкой .

— Простите — спохватилась гостья и, разгладив юбку легкого зеленого платья, представилась:

— Хлоя ль Ачарм. Но зовите меня просто Хлоя. Не обращайте внимания, что я так на вас смотрю Я так рада, что вы приехали С чего вдруг столько восторга?

Фан продемонстрировала Хлою .

В грезе она бегала по комнате, следом горничная. Драконица выбирала платье, параллельно что-то спрашивая у служанки. Та улыбалась, грозила ей пальцем. Девушки выглядели счастливыми. О чем речь, неизвестно — умница Фан не стала подходить к раме, наблюдала за ними из глубины зеркала .

Сдается мне, часть пунктов в заявке для агентства появились с легкой лапки одной чешуйчатой леди. Лорду Эзраа смело можно давать приз за лучшую актерскую игру всех времен и народов .

Он даже бровью не повел, когда я читала про отсутствие обязательств, возраст до тридцати и принадлежность к аристократии. Очевидно, Хлоя решила устроить личную жизнь дяди .

Посчитала, что счастливый дракон пойдет на уступки и ей не придется ждать собственной свадьбы так долго. Не учла только, что у юной ведьмы могут быть свои тайны и свои причины попасть в Алфорд. И замужество в эти планы не входит .

Фан потянулась, привлекая внимание девушки .

— Это ваш фамильяр? А как его зовут? — Хлоя просительно посмотрела на меня. — Можно взять?

Я была не против, а вот Фан не хотела работать игрушкой для тисканья .

— Извините, но Фан к вам не пойдет. И да, она мой питомец .

Имп, подтверждая сказанное, перебралась на плечо, улеглась пушистой горжеткой. Теплой горжеткой. А на улице лето .

Пока шли в столовую, я узнала, что принимать пищу придется в обществе Хлои. Лорд Эзраа улетел по неотложным делам, а бедный-несчастный жених девушки занят. Невероятно, жутко, просто ужас как занят несчастный лорд Освальд Уорнер. Нехороший дядя загрузил его работой .

Проще говоря, дракон воспользовался тем, что является губернатором Лаэрта, а это далеко не самая маленькая провинция в Брейдене. Расположенная далеко от столицы, уединенная по причине отсутствия крупных торговых трактов, она отнюдь не такая крохотная, как кажется на карте. А жених племянницы находится у дракона в подчинении. Личный помощник, однако И лорд Эзраа не ограничился напоминанием, что высокая должность подразумевает большие заботы. Освальда постоянно куда-то командировали и требовали результат .

— Он его совсем замучил — вздохнула Хлоя, когда мы устроились за столом на террасе, с которой открывался потрясающий вид на раскинувшийся внизу городок .

— Он заботится о вас, — возразила я .

Мысленно возблагодарила дракона. Его забота поможет отсрочить встречу с Освальдом .

Возможно, к тому времени у меня будет бабушкин комплект и я получу ответы на свои вопросы .

— Я знаю… — Хлоя бросила сердитый взгляд исподлобья, потом скомкала салфетку. — Почему он так? Освальд хороший, заботливый, и, если бы не работа, он бы проводил больше времени со мной .

Время идет, ничего не меняется. Снова хвалят Освальда, и снова я понимаю, что от моих слов не будет толку. Однако в этот раз промолчу, потому что я всего лишь новая ведьма лорда Эзраа и не могу быть знакома с женихом его племянницы .

Фан предупреждающе выпустила когти. Не оцарапала, но легкие уколы пришлись кстати, иначе я могла бы выдать себя гримасой отвращения .

— Родители — Я беззаботно пожала плечами, улыбнулась. — Они всегда так. Мой папа занят, но его с успехом заменяет мачеха — Он не мой отец, — отрезала Хлоя, потом спохватилась: — Нет, не подумайте Он мне как отец, но сейчас такой… вредный .

Воистину, назвать вредным губернатора Лаэрта могла только любимая племянница. В газетах его величали справедливым, неподкупным, грозным .

— А хотите — полетаем? — Хлоя перехватила мой взгляд, блуждающий по черепичным крышам внизу. — Дядя не разрешает мне вылетать одной из замка, только с сопровождением .

Правильно делает, я бы такую егозу лишь под конвоем выпускала. Глядишь, и не появился бы в ее жизни Освальд .

— Вы бы на метле, я на крыльях, — закончила Хлоя, потеребила подвеску в ожерелье, самую крупную из бабочек, камень на ее спинке был больше, чем у других. — Я бы вас покатала, но дядя не одобрит .

О, не все потеряно, дядю она слушается. Иногда. У меня есть шанс .

— Мы же не простолюдины, у нас носить на себе можно только близких или тех, кто нам равен… — Драконица тоскливо посмотрела на плывущие по небу пушистые облака .

Да, сложно у драконов с традициями. Высшие аристократы абы кого на себе покатать не могут .

Хотелось пойти Хлое навстречу, но с метлой я до сих пор не разобралась .

— К сожалению, не выйдет. Моя метла плохо перенесла полет на пегасе. Она вообще у меня капризная, — пояснила я, откладывая салфетку. — Простите, но я устала с дороги .

Фан потянулась у меня на плечах и соскочила на пол. Обратный путь в комнату я проделала под чутким руководством пушистого навигатора, успевшего пройтись по зеркалам и осмотреть замок .

Закрыв дверь гостиной на ключ, я отправилась в спальню. Метла по-прежнему не подавала признаков жизни. Может, подруга перепутала и дала мне обычную вместо магической?

Я прошлась по спальне, включила бра в форме белых роз на гнутом стебле. Громоздкую хрустальную люстру зажигать не стала. Задернув тяжелые синие бархатные портьеры на окнах, принесла кофр со шляпой .

Мы с мачехой вполне разумно решили, что минимальный набор ведьмы, который вручила Сильвия, вполне поместится под шляпой и не вызовет никаких вопросов. Запасливая ведьма, и только. Вместе с мешочком, защищенным от порчи и промокания, лежала маленькая записная книга, туда я тщательно законспектировала рецепты приготовления зелий, которые согласно заявке Эзраа я умею готовить. Тайник в кофре скрывал другой, не менее важный предмет — небольшую коробочку с комплектом украшений, аналогичным тем, что я видела у Хлои .

Вытащив увесистый мешочек из серой ткани, я достала шарик холодного огня, переставила котелок и метлу к зеркалу. И, положив в ведьминскую посудину набор начинающей колдуньи, занялась связью .

В Брейдене в ходу были зеркала и шкатулки. Первые — сложные артефакты, дорогое и громоздкое удовольствие. Их обыватели не оценили. Все пользовались шкатулками, через которые отправлялись специальные свитки .

В моем случае нужна острая булавка и любое зеркало. Первую я носила с собой, второе несложно найти. Особенно если учесть, что в сумочке каждой девушки есть пудреница, и я не исключение. Но сегодня мне требовалось видеть детали, ибо промах будет равносилен провалу .

Поэтому мне понадобится большое зеркало, напольное вполне подойдет .

Оцарапав булавкой палец, я старательно растерла кровь по центру зеркала. Тонко, чтобы разводы не мешали видеть подругу. Прикрыв глаза, вызвала в памяти другое зеркало, что висело на стене лаборатории Сильвии. Капля крови, оставленная на стекле, отозвалась .

Поверхность пошла кругами. Наше с Фан отражение пропало. Теперь можно позвать Сильвию .

Я мысленно потянулась к зеркальцу в ее пудренице, которую красавица-ведьма носила с собой постоянно. Пальцем подманила Фан ближе, опустила ладонь на голову импа, погладила мягкую шерсть. Кошка тихо зашипела, потом громко мяукнула .

Кошек в доме Сильвии три. Плюс два импа, выбравших кошачий облик, и котята. В последний визит к подруге я насчитала пятнадцать пушистиков. Поэтому мы решили использовать такой экзотический способ вызова. Никто не удивится кошачьей песне, а хозяйка поймет, что стоит заглянуть в пудреницу и идти в лабораторию .

Для мага отражений, коим мне не повезло родиться, конспирация не блажь, а способ существования. Когда-то на подобных мне устраивали облавы. Охотились как на зверей. Сейчас все хорошо. Официально. Способности магов зеркал признаны и внесены в общемагический реестр, однако рискнувших открыться, объявить о себе во всеуслышание можно по пальцам перечесть .

Это клеймо. Негласно, естественно. И не только у меня диплом по другому виду магии — самому простому и в общем-то в чистом виде бесполезному. Это наша защита на случай, если кто-то заметит, что мы ворожим. Какая магия зеркал? Откуда? Всего лишь обычное заклинание чистки .

На то есть причины. В деревнях до сих пор ищут зеркальщиков, — так нас называют в простонародье, — если вдруг у кого-то трескается зеркало. Если, упаси древние силы и все боги, туда случайно заедет открывшийся маг отражений, то… «Демонов» сжигают на кострах, забивают камнями, просто убивают из-за угла. И никого не волнует, что мы не имеем к рогатым никакого отношения, и никогда не волновало .

Сейчас закон на нашей стороне. Однако кому будет легче от осознания, что суеверных крестьян накажут? Тебя уже не станет, к вящей радости фанатика. Тут даже высокий титул не всегда спасает. Суеверия очень сильны, увы .

— Иду — в отражении зеркальца пудреницы промелькнуло смазанное изображение черноволосой красавицы .

Я отпустила дамскую игрушку, полностью переключилась на большое зеркало — картинка изменилась, снова появилось отражение лаборатории Сильвии .

Спустя пару минут туда влетела запыхавшаяся подруга. Судя по фривольному белью и тонкому пеньюару, готовилась к приходу мужа.

На бегу зажигая светильник, она приветливо помахала нам рукой:

— Как добрались?

— Хорошо .

Подруга прислушалась, нервно оглядела невероятно чистую лабораторию, которой не пользовалась уже несколько лет. Вытащила из шкафа склянку с сушеными кореньями и разложила их на столе под зеркалом .

— Скажешь мужу, что решила перебрать запасы? — усмехнулась я, следя, как одетая в соблазнительный наряд подруга усаживается в придвинутое кресло .

— Поверил же он, что мне приспичило в три часа ночи отужинать селедкой на балконе, — пожала плечами Лия, — когда вы со мной связались в прошлый раз .

Да. Женская дружба порой может и посреди ночи выдернуть из постели, особенно когда у одной из подруг дар мага отражений. Но ближе к делу, пока супруг не застал Сильвию за сортировкой кореньев .

— Как заставить метлу летать?

— Ты с ума сошла?

— Нет. Но мне нужно обязательно устроить демонстрационный полет на метле в ближайшие дни, а лучше — часы .

— Ты же убьешься — Не преувеличивай, я отлично держусь в седле. И без седла могу ездить тоже .

Сильвия потерла зажатым в пальцах корешком бровь, спохватилась, отложила его и предупредила:

— Искалечишься — я тебе ни одного ингредиента не назову для исцеляющих зелий — Не волнуйся. — Я взяла в руку метлу. — Говори, что делать?

— Ох, Никки… — Подруга с сомнением покосилась на предмет спора. — Я забыла сказать, что перепутала метлы… — Лия виновато закусила губу. — Та, что я хотела тебе отдать, завалилась в дальний угол. Наверное, когда я котенка искала, то переставила ее и забыла. А эта… Эту метлу не хотели покупать из-за отвратительного характера .

— Да неужели? Непохоже .

Я покрутила обладательницу буйного нрава, попробовала пару раз провести помелом по мраморным плитам, обработанным особым образом, отчего они казались сверкающим паркетом .

Нормально метет. И даже не сопротивляется .

— Никки… — Хватит причитать, говори уже, что делать?

Сильвия шумно вздохнула, обреченно махнула рукой. Незаметно покосилась в сторону шкафа, где у нее хранились заготовки для целебных зелий .

— Ладно, слушай. Сначала омой ее… — отодвинув в сторону корешки, подруга показала на метлу, — …магией, это настроит метлу на тебя. Обычно это навсегда, — неуверенно добавила она .

— Не страшно, метлу я как-нибудь переживу. Попрошу Вирту прикрыть, чтобы не было вопросов, откуда у мага бытовых заклинаний метла. У тебя вон три метлы было, почему бы и ей не обзавестись второй? А то, что она за мной будет летать, так понравилась я ей, и все .

Одной из причин того, что на магов отражений когда-то устраивали охоту, являлась наша способность забирать чужую магию. Считалось, что зеркальщики могут отнять не только магию, но и жизнь, посмотрев из отражения. А трещина на зеркале означает, что злодей готовится убить .

На самом деле жизнь мы не можем отнять. Магию — да, в состоянии забрать, но по обоюдному согласию. На время. И стоит лишь хозяину решить воспользоваться способностями, как взятое тут же к нему вернется, а маг зеркал снова останется при своем.

Или почти при своем:

последствия заклинаний, созданных чужими силами, будут с ним .

Я не просто так попросила Сильвию одолжить ведьминский дар. После окончания школы для ведьм она пользовалась своими способностями от силы раз десять за восемь лет. Муж Лии прилично зарабатывал, так что наниматься ведьмой ей не было никакой надобности. В отличие от меня .

Я обхватила ручку метлы пальцами, повернула деревяшку горизонтально полу. Потянулась к теплому клубку чужой магии в груди. Дар ведьмы послушался удивительно легко. Голубыми змейками оплел метелку. Ненадежный летательный аппарат слабо шевельнулся, чары исчезли, по древку зазмеились руны, ведьминский артефакт принял новую хозяйку .

— А теперь убери руки, — скомандовала Сильвия. — Она будет… Я выполнила .

И под грохот упавшей на пол метлы подруга озадаченно закончила:

— …держаться в воздухе… — Да? — Я присела и дотронулась до неподвижно лежащей метлы .

— Попробуй еще раз, может, на тебя она дольше настраивается?

Попробовала. И еще. И еще .

— Другие варианты заставить ее летать есть? — Я прислонила метлу к раме зеркала .

— Нет… да… — Сильвия потерла лоб кончиками пальцев .

— Так да или нет?

— Да. Обычно хватает силы ведьмы. Но… Ее можно подбодрить зельем — Отлично Говори, что нужно .

Под чутким руководством Лии и при непосредственном участии Фан, которая уселась у котелка, поставленного над холодным огнем рядом с зеркалом, я растирала в крохотной походной ступке необходимые ингредиенты, смешивала их в котелке. Зелье бодро булькало, меняло цвет. В конце я влила в него немного силы.

А после радостного возгласа подруги:

«Отлично Ты почти ведьма Мажь и лети, я к мужу, а то он уже три раза к двери лаборатории моего фамильяра отправлял » — воодушевленно обмазала метелку зельем. С прутиками пришлось повозиться. Вначале надо было поставить летательный аппарат торчком в котелок, потом кисточкой перераспределить остатки зелья .

— Ну что? Полетаем? — вытирая испачканные пальцы платком, спросила я у начавшей подрагивать метлы .

Вместо метлы ответила Фан: прислала грезу с пятилетней мною, падающей с крыши сарая .

Тогда я сильно расшибла лоб и получила нагоняй от мачехи. Правда, перед тем как сделать внушение, Энариэль меня вылечила и успокоила .

— Не бойся, я только по коридорам полетаю немного, — пообещала я. Имп недоверчиво мяукнула. — Клянусь, даже к потолку подниматься не буду .

Я осторожно вытащила метлу из котелка, стряхнула остатки зелья, расположила горизонтально .

Затаив дыхание, убрала руки. Довольно посмотрела на Фан — мы победили Метла отлично держалась в воздухе .

— Лети сюда, — поманила метелку пальцем, и летунья послушно приблизилась .

Я взгромоздилась на нее верхом. Сидеть оказалось неудобно, не спасала даже широкая юбка платья, в котором я чувствовала себя вполне комфортно верхом. Но не на метле. Как ведьмы с них не падают?

— Умница, — похвалила я замершую в ожидании метелку. — А теперь потихоньку сделай круг по комнате .

Мы медленно пролетели по спальне. Если у метлы и был отвратительный характер, то стояние в кладовке Сильвии с постоянной угрозой оказаться попробованной на зуб или коготь хозяйской кисой его исправили .

Фан протяжно мяукнула, подбежала к портьере. Прислала образ чего-то большого и крылатого .

Я свернула к окну и, не слезая с метелки, отдернула штору. Фан прошмыгнула на широкий подоконник и уставилась вверх. На облака .

Присмотревшись, я заметила приближающегося к замку дракона. Красного. Точнее, алого, под цвет заката. Недаром род Эзраа когда-то назвали закатными драконами .

Лорд возвращается домой, самое время продемонстрировать, что у его ведьмы — отличная метла .

Я дотянулась до задвижки, распахнула створку, поморщилась от горячего ветра, ударившего в лицо. Когда же эта жара закончится?

Вид из башни открывался потрясающий. Город у подножия холма, на котором стоял замок, казался игрушечным. Лес вокруг белых домиков выглядел аккуратным кустарником, подстриженным умелым садовником. Далекие холмы напоминали декоративные пирамиды, выращенные из низкорослых деревьев .

Фан насмешливо показала меня, обещающую не подниматься до потолка .

— А я и не буду подниматься, я просто слечу вниз, потом вернусь в комнату. Дракон увидит и успокоится. — Я подвела метлу к краю подоконника. — Полетели .

Меня рывком дернуло назад. Крутануло на месте. Сзади и спереди послышался тихий шелест .

Опустив глаза, я громко помянула подругу. Метелка отрастила крылышки, белые симпатичные крылышки. Судя по звукам за спиной, две пары. И мы, шустро ими размахивая, понеслись к закрытой двери .

— Фан — выкрикнула я .

Имп успела — поворачивать дверные ручки, повиснув на них, она научилась давно. Встреча моего лба и массивной дубовой поверхности не состоялась, и сумасшедшая метла полетела по коридорам замка .

Меня мотало из стороны в сторону, едва не приложило об угол. Удержаться выходило лишь чудом. Сохранить чувство собственного достоинства оказалось сложнее .

— Добрый вечер, леди ведьма — учтиво поздоровался дворецкий .

— Добрый — все, что успела ответить я, проносясь мимо .

Следующей была, очевидно, экономка. Пожилая темнокожая орчанка в строгом сером платье и ярких бусах успела и поздороваться, и сообщить, что летать по замку можно до одиннадцати вечера .

— Спасибо — вцепившись в метелку, пробормотала я .

Две горничные, эльфийки, завидев меня в конце коридора, предусмотрительно спрятались за первой попавшейся дверью и оттуда выпалили:

— Добрый вечер, госпожа ведьма — Добрый — отозвалась я, понимая: ненормальная метла набирает скорость и дергается сильнее, очевидно посчитав, что летать одной куда легче, чем с наездницей .

На следующем повороте мы красиво вошли в штопор. Были бы у меня корни, точно проросла бы ими во вредную деревяшку. А так цеплялась всеми конечностями, как клещ .

Нырнув в лестничный пролет, метелка вырулила в холл. К моему счастью, лакеи дежурили у двери постоянно.

И оказались весьма расторопными, хватило вопля:

— Добрый Дверь — Добрый вечер, госпожа ведьма — донеслось мне вслед .

А метла, взбрыкивая, как норовистый пегас, пошла вертикально, прямо к окрашенным закатом облакам .

Я прижалась к метелке, как к родной. Волосы давно растрепались, юбка хлопала не хуже крылышек, небо и земля столько раз поменялись местами, что вместо страха проснулся совершенно иррациональный интерес. Кто скорее сдастся — ненормальная деревяшка или упрямая недоведьма?

А непослушное транспортное средство, воспарив над облаками, вошло в крутое пике. От ветра заслезились глаза, я хотела зажмуриться, но тут впереди замаячила широкая красная спина дракона .

— Поберегись — не своим голосом заорала я, понимая, что сейчас врежусь в хозяина замка и меня быстро, лапами лорда, вынесут за пределы провинции .

Дракон в последнюю секунду уклонился от удара. Я, поднырнув под огромное перепончатое крыло, проскочила мимо когтистой лапы .

— Добрый вечер — проносясь мимо озадаченной морды, выкрикнула я .

Вежливость — наше все Отлично помогает держать лицо, даже если в этот момент выделываешь на метле фигуры высшего пилотажа .

Очевидно, деревяшка застоялась в чулане Сильвии и сейчас пыталась компенсировать годы неподвижности .

— Чем занимаетесь? — Пока из меня вытряхивали душу, хозяин подлунных земель подлетел ближе и, не испытывая никаких видимых неудобств от резких перемещений, теперь держался рядом .

— Метлу выгуливаю — Я оплела метелку руками и ногами, как плющ .

— Может, стоило отпустить ее одну? — последовал вполне резонный вопрос .

— Заблудится Ох ты Деревяшка перевернулась, и я оказалась головой вниз. К счастью, юбка давно закрутилась вокруг ног и метелки, так что ничего неприличного небесам я не показала .

— Поводок? — предложил дракон, наблюдая, как меня разворачивает головой вверх и пару раз встряхивает .

— Это же метла — возмутилась я .

Лорд с интересом оглядел мое бешеное транспортное средство .

— Крылья? Никогда не видел метел с крыльями .

— Экспериментальный образец Эксклюзив Вредный кусок дерева принял горизонтальное положение и начал крутиться. Давненько я не каталась на карусели — Может, вам помочь? — спросила промелькнувшая в сотый раз морда ящера .

— Если только подстраховать немного-о-о — Мы с метелкой снова пошли вверх. — Она скоро успокоится Очень на это надеюсь. Метлы ведьм, конечно, с характером, но мне попался совершенно невменяемый экземпляр — На растопку пущу — пообещала я, когда мы стрелой понеслись над облаками и мастерски оторвались от дракона .

Метелка замерла, сложила крылышки. И камнем ухнула вниз — Шевелите крыльями, опилки «Опилки» очнулись за секунду до столкновения с густой зеленой кроной дерева на вершине холма и, влетев в ветки штопором, чудом нигде не застряв и не врезавшись, рванули аккурат в середину затянутого ряской озерца .

Я зажмурилась, готовясь влететь в зеленую воду. Но купание не состоялось — меня дернули вверх, потащили вбок и плавно опустили на высокую сочную траву на берегу .

Лорд Эзраа приземлился рядом. Одетый в алый с золотом камзол, он, казалось, только вышел из кабинета, а не гонялся за прыткой ведьмой. Магические крылья за его спиной быстро исчезали .

— Может, стоит ее отпустить? — Хозяин подлунных земель с улыбкой показал на вырывающуюся из моих рук метлу .

Судя по направлению, деревяшка жаждала окунуться в озерцо .

Я с трудом разжала сведенные судорогой пальцы, метелка бодро выдернула ручку из моей юбки и булькнула в зеленую воду. Разгоняя ряску и пугая лягушек, она, блаженно шевеля двумя парами крылышек и прутиками, начала плескаться .

— Она еще и водоплавающая? — Лорд Эзраа подал руку, помог подняться на подрагивающие ноги .

— Да. Совсем забыла, что ее пора купать. А так она тихая .

Тихая, ага. В чулане Сильвии. Надо будет спросить, что у подруги там еще хранится, что вот это буйное деревянное недоразумение вело себя прилично .

— Вы любите ежевику? — неожиданно спросил дракон. — Здесь неподалеку ее целые заросли .

Я даже перестала разматывать юбку от удивления .

В карих глазах дракона искрился смех .

— Вряд ли вы оставите вашу эксклюзивную метлу одну, придется немного задержаться, пока она закончит с водными процедурами .

С удовольствием бы оставила, однако второй метлы нет, поэтому киваем и с удивлением следим за расстегивающим камзол лордом, прислонившим трость к дереву .

— Вон там, левее, есть ручей, сможете дойти?

Дракон повесил камзол на куст, ослабил ворот сорочки, достал из кармана гребень. Небольшой костяной гребень с руной для прочности. Отец тоже таскает такой на случай, если нужно будет выглядеть презентабельно перед неожиданно нагрянувшим в конюшню покупателем .

— К сожалению, это все, чем могу помочь. — И лорд протянул гребень мне .

Потом посмотрел на окрашенный в алый цвет кусочек неба, которой было прекрасно видно в брешь, пробитую мною в густой кроне .

Я дотронулась до спутанных волос. Да, не помешало бы привести себя в порядок и водички выпить, холодненькой. С благодарностью посмотрела на лорда .

— Спасибо. Дойду .

Я с гребнем отправилась к ручью. Дракон, опершийся на трость, — в сторону ежевики. Видимо, решил воспользоваться случаем и полакомиться, раз уж занесло в дальние дали по милости новой работницы. Метла с лягушками осталась в озерце .

ГЛАВА 2

Ручей оказался широким. От задорно скачущих по блестящим камням струй приятно тянуло прохладой. Зной летнего вечера тут почти не чувствовался. В зарослях у воды возмущенно чирикнула птаха, беспокоясь за скрытое в зеленых ветвях гнездо .

Я, подобрав помятую юбку, склонилась над водой. Ополоснув руки и лицо, прошептала заклинание проверки на чистоту. Обычная предосторожность. Убедившись, что выше по течению никто белье не полощет и не моет утомившиеся за день ноги, сложила ладони лодочкой и напилась. Посидев немного на берегу ручья, взялась за гребень. Пока распутывала колтуны, размышляла о драконе и своей миссии .

Лорд Эзраа не плюнул на ненормальную сотрудницу, решившую прокатиться на бешеной метле к холмам. К границе провинции, чтоб метле утопнуть Полетел следом, не дал искупаться в озерце. Остался со мной и метлой, хотя возвращался с работы и наверняка устал. И это — при его нелюбви к ведьмам. Похоже, я заинтриговала его окончательно. Эксклюзивная ведьма с эксклюзивной метлой. Лишь бы не перестараться .

Копии украшений из кофра должны занять место подлинника в ближайшее время. А потом… Что делать потом, станет ясно, когда наследство бабушки окажется в моих руках. Пока же главная цель — незаметно подменить комплект. Я и так потеряла почти две недели. Кстати, Фан пыталась мне что-то рассказать про драгоценности .

— Николь? С вами все в порядке? — донеслось из-за кустов .

— Да Уже иду У озерца меня ждал дракон. Сидя на траве, лорд Эзраа с улыбкой следил за рассекающей зеленую воду метлой. Вредная деревяшка на удивление хорошо держалась на плаву и, вопреки моему желанию, тонуть не торопилась .

— Присаживайтесь. — Дракон подхватил лежащую рядом трость, поднялся, показал на расстеленный на траве камзол .

— Не стоило. — Жест я оценила .

И то, что мне помогли устроиться на камзоле, а потом уселись сами. С больной-то ногой .

— Угощайтесь. — Дракон отложил трость и протянул свернутый конвертом лист лопуха, доверху наполненный крупными темными ягодами. — Не стесняйтесь .

Неожиданно. И приятно .

— Спасибо — Я с удовольствием взяла пару ягод и отправила в рот .

Сочные, они растеклись по нёбу сладкой, немного терпкой прохладой .

— И как же к вам попала эта метла? — Лорд Эзраа положил лопух на камзол .

Пришлось схватить конверт и поднять, чтобы лакомство, случайно выкатившееся из него, не испачкало дорогую ткань, и без того подпорченную травой .

— Подруга ее увидела и решила, что она мне подойдет .

Почти правда .

— Подруга тоже ведьма? — Дракон незаметно потер колено больной ноги, потом беззаботно улыбнулся, отправил несколько ягод в рот, ловко выхватив из конверта .

— Да. Эту метлу никто не хотел брать, а она жалостливая, — беспечно ответила я, старательно подбирая слова. Моя выдумка должна быть правдивой. — Потом вспомнила обо мне. У меня как раз еще метлы не было .

— И вы не смогли ей отказать?

Я пожала плечами .

И тут метелка решила, что уже отмокла, и вылетела из воды. От брызг заслонил прозрачный щит. Немного приглядевшись к препятствию, по которому стекали капли зеленой, пахнущей болотом воды, я поняла, что это крыло. Магическое алое перепончатое крыло, напоминающее крыло дракона в миниатюре. С той разницей, что хозяин мог легко менять степень его материальности, от вполне настоящего до вот такого, едва заметного, с еле видимым сложным узором символов принадлежности к роду .

— Похоже, ваша метла готова лететь обратно. — Дракон показал на замершую в шаге от меня вредительницу, тихо шевелящую крыльями .

От одной мысли, что сейчас придется снова на нее забираться, мышцы заныли с новой силой .

— Прогуляемся? — предложил лорд Эзраа. — Неподалеку есть поляна, оттуда удобно взлетать .

На поляну я шла, как на заклание. Дракон вежливо подал руку, чем я и воспользовалась. Тело ломило, желание отправить деревяшку обратно к Сильвии росло с каждым шагом. Жаль, выполнить это нереально. Лорд Эзраа уверен, что подобные карусели для меня — дело обычное .

Метла, заметно посвежевшая и невероятно довольная, тихо шелестя слегка позеленевшими от застоявшейся воды крылышками, плыла рядом. Изображая примерный артефакт, она определенно перестаралась. Впрочем, возможно, у «опилок» проснулась совесть и полет обратно пройдет нормально. Если, конечно, я смогу взгромоздиться на помело с характером гоблина .

Едва заметная тропинка, по которой мы шли, вывела к большой поляне, заросшей сочной травой. Она прямо манила лечь и не делать резких движений .

Метла зашелестела крыльями и плюхнулась на землю. В траву. И замерла .

Отлично И что это у меня тут за труп деревяшки образовался?

Я, сделав вид, что ничего необычного не произошло, выдохнула:

— Как красиво — и обвела рукой поляну .

Незаметно подтолкнула метелку носком туфли. Деревяшка слабо дернула крыльями и отползла на шаг. И как мне добираться обратно?

— Утомилась? — Мой отвлекающий маневр не сработал, лорд смотрел не на красиво подсвеченные лучами заходящего солнца деревья и не на траву, колышущуюся от сонного ветерка, а на метелку .

— Угу. Она у меня с характером, — пришлось подтвердить мне .

Хлоя просветила о перелетах на драконах-аристократах, поэтому я особых надежд не питала. Я не равна по статусу своему вынужденному сопровождающему и не родственница. Самое большее, что может сделать лорд Эзраа, — прислать из замка кого-нибудь рангом пониже. Или коляску. Или пегаса, потому как залетели мы на холмы у границы провинции, в лес, где любая карета застрянет .

Хотя здесь очень симпатично. Деревья вокруг поляны высокие, трава зеленая, сверчкикузнечики поют, птички чирикают. Близость ручья и озерца дает приятную прохладу. Сама полянка широкая. Сверху ее наверняка отлично видно .

Я деловито огляделась, выискивая место, куда присесть. Опускаться прямо на траву, как требовал утомленный организм, не могла. Перекинутый через руку лорда камзол «радовал»

взгляд зелеными пятнами. Испачкать его еще сильнее не позволяла совесть. Место для сидения быстро нашлось. В траве лежало бревно с наполовину слезшей корой. Добравшись до него, я поманила метлу .

О чудо Деревяшка подползла .

Дракон следил за мной, опершись двумя руками на трость. Испачканный камзол перекинул через плечо .

— Я так понимаю, вас уже просветили? — Лорд Эзраа посмотрел на алое небо и хитро прищурился. — Но вам не сказали, что закон не действует, если кому-то угрожает опасность?

— Нет. — Я не могла поверить своему счастью .

Я скоро попаду в замок, где меня ждет она Кровать Обрадованно заулыбалась и тут внезапно поняла, что, увы, наш случай под исключение не подходит .

— Но, лорд Эзраа, мне не угрожает никакая опасность .

— Уверены?

Дракон подошел ко мне, прислонил трость к бревну, надел камзол .

— На холмах встречаются хищники. Егеря отстреливают самых крупных, но остальные находятся под охраной закона. Вы ведь не хотите стать ужином химеры, василиска или мантикоры?

Я отрицательно покачала головой. Подцепила с земли метелку, заозиралась. Лес уже не казался таким милым .

— Не беспокойтесь, пока я с вами, они не подойдут. Кроме того, они прекрасно знают: все, что передвигается на двух ногах, опасно. Предпочитают четвероногую дичь: оленей или ланей .

Егеря хорошо делают свою работу .

— Тогда мне ничто не мешает остаться тут и подождать .

Ведьма должна быть вредной, нужно соответствовать .

Я мысленно взмолилась, чтобы дракон не оскорбился и не отказался от доставки ехидной ведьмочки обратно в замок .

— Не мешает, но не стоит. Не хотелось бы потерять новую штатную ведьму еще до того, как она приступит к своим обязанностям .

Лорд Эзраа положил трость на ладонь, с пальцев потекла красная дымка, жгутами опутала палку, и та исчезла. А я-то ломала голову, куда он девает трость, когда становится драконом. Не в лапах же носит, в конце концов .

— Забирайтесь по крылу, я помогу. Садитесь на спину, держитесь за гребень. — Он отступил на несколько шагов, с нескрываемым скепсисом окинул взглядом нас с метлой. Расстегнул ремень и бросил его мне. — Пристегнитесь. Не спорьте, вы очень устали. Да и ваша метелка еле крыльями шевелит .

Я даже не собиралась спорить и послушно кивнула. Дракон встряхнулся, повел головой и отошел на середину поляны. Силуэт подернулся алой дымкой, взметнулись красные крылья .

Огромный ящер посмотрел на меня знакомым карим взглядом .

Я никогда не видела драконов в зверином облике вблизи. На парящих за облаками восторженно таращилась лишь в детстве. Потом они стали чем-то обыденным .

Если подумать, мы вообще редко смотрим на небо, спешим, торопимся. То у мачехи сроки горят и требуется помощь в изготовлении кулинарного шедевра в кондитерской — Энариэль сама готовила самые сложные заказы. То у Вирты что-то в лаборатории не клеится, и конечно же, если в семье есть зеркальщик, можно попробовать повторить зелье его руками, чтобы понять, в чем дело. Со стороны виднее. То у отца на конюшне пегас не желает принимать нового конюха, надо сходить посмотреть, что копытному не понравилось. То сводный брат неожиданно нагрянет с просьбой стать спутницей на приеме, потому как там столько желающих захомутать симпатичного эльфа, что мешают вести полезные для их с отцом дела беседы. То подруги сообщат, что планируются веселые посиделки… На небо смотреть некогда .

В городах же драконы находились в человеческом облике, дабы избежать ненужных разрушений и недовольства правящей крылатой верхушкой .

Впрочем, лукавлю, крылатого ящера я сегодня уже видела, когда метла пыталась вытрясти из меня душу. Но в тот момент меня занимало лишь одно: как не свалиться .

Зверь был огромен, но из-за присущей ему грации не выглядел громоздкой махиной. Большая голова, слегка вытянутая умная морда, высокий гребень, между шипами которого без проблем могла уместиться я. Крылья. Нечто невероятное, теплое, гибкое. Длинный хвост. Лапы с острыми когтями. Алая чешуя, на груди и животе зверя отливающая золотым и немного оранжевым, словно дракон действительно соткан из лучей заходящего солнца .

— Леди? — Хвостатый лорд магически ослабил голос, слова прозвучали, конечно, громко, но вполне по-человечески, а не сбили меня с ног .

А вот юные драконы в зверином облике обычно молчат, потому что не умеют себя сдерживать .

— Простите, — извинилась я за возникшую заминку .

Я переложила метлу в левую руку, подняла ногу, собираясь забраться на крыло. Именно этот момент деревяшка выбрала, чтобы ожить и возмущенно начать выдираться из рук .

— Извините, лорд Эзраа, я на минутку Мое терпение подошло к концу. Сейчас я этой крылатой вредительнице устрою — Собираетесь сделать метле внушение? — В огромных глазах ящера искрился смех .

— Провести воспитательную беседу .

Двумя руками удерживая вырывающуюся метелку, я отошла к краю поляны.

Спрятавшись за кусты, цыкнула на деревяшку:

— Тихо А то попрошу дракона обстричь тебе крылья. Видела, какие у него когти?

Как может видеть кусок дерева, не знаю, но моя крылатая проблема присмирела. Отлично .

— А теперь внимательно слушай. Я прекрасно понимаю, что ты от меня не в восторге. Но ты моя метелка, так уж вышло .

Метла сердито зашуршала прутиками .

Ага, значит, я угадала, с чего вдруг вредительница решила показать характер. Видимо, даже в кладовке Сильвии не теряла надежды стать настоящей ведьминой метлой, а не прикрытием мага отражений .

— Давай так, ты ведешь себя прилично, а когда нам дадут отпуск и мы вернемся домой, я познакомлю тебя с се… — вспомнив об отличном слухе дракона, осеклась и быстро добавила:

— Со славной ведьмой, моей подругой .

Ведьма в нашем семействе одна, и в данный момент это я. А Вирта согласно моему диплому — маг бытовых заклинаний. Весьма удобно, что в маленьких школах, где мы обучались, не принято расшифровывать вторые имена, а первое у нас одинаковое. Когда сестра получила свой, мы с ней долго смеялись над этим казусом. Кто же знал, что он может пригодиться?

— У нее, конечно, уже есть метла, но она что-нибудь придумает. А я заведу себе новую метелку. Идет? — вдохновенно закончила я .

Метла снова зашуршала, в этот раз радостно .

Сильвия четко дала понять: привязка к метелке останется после возвращения ведьминского дара к хозяйке. Но она давно не практиковала, да и во время учебы была далеко не самой блестящей студенткой. Однако есть же Вирта, возможно, сестра знает, как можно изменить привязку. Конечно, придется нарушить ее с мужем уединение, но метелка ведь не виновата, что досталась мне .

— А теперь прекращай хулиганить, идем к дракону. Хулиганка послушно сложила крылышки, и они исчезли .

В моих руках была самая обычная метла .

Я как раз выбиралась из зарослей, когда над поляной раздалось вначале конское ржание, потом радостный девичий рык:

— Дядя Именно рык — очевидно, Хлоя сейчас находилась в драконьем облике. И в этом я убедилась, осторожно выглянув из-за куста .

Рядом с лордом Эзраа нетерпеливо переминалась с лапы на лапу алая драконица, немного угловатая, с невысоким гребнем на спине. Хлоя, попытавшись снизить громкость голоса до драконьего «шепота», радовалась, что дядя так удачно возвращался в замок. А то юная леди, увидевшая в окно выкрутасы «уставшей ведьмы» на метле, успела переполошить слуг и поругаться с охраной, которой пришлось поспешно лететь следом .

По словам Хлои, оба телохранителя уверяли, что со мной ничего не случится, так как ни одна метла не причинит вреда ведьме. Только я не ведьма .

Я была благодарна драконице за заботу. Не попадись на моем пути лорд Эзраа, неизвестно, как прошло бы приземление. Охрану девушки я тоже понимала. Кстати, по ее словам, их должно быть двое, а я наблюдала на противоположном краю поляны трех индивидов — белоснежного дракона, темноволосого полуэльфа с целым арсеналом оружия и еще одного спутника, который что-то нашептывал на ухо вороному пегасу. Лица из-за лошадиной головы и крыльев я не видела, но сорочка с алмазными запонками и перчатка из темной тонкой кожи меня насторожили. Особенно перчатка. Летом, в жару. Неужели это он?

Я решила задержаться в кустах, пока не увижу, кто был третьим сопровождающим Хлои. Для отвода глаз тихо пискнула, сунула метелку под мышку и начала старательно тереть зеленое пятно, оставленное травой на юбке .

А незнакомец тем временем погладил пегаса по крутой шее, провел затянутой в перчатку рукой по черному крылу присмиревшего жеребца, и предстал пред очами моими, так сказать. Освальд .

Я угадала .

Лорд Освальд Уорнер. Тридцать два года. Человек. Высок, изящен и при этом не слащав .

Привлекателен, хотя на первый взгляд лицо угловатое, а сочетание черных как смоль волос и прозрачных светло-голубых глаз выглядит весьма странно. Колоритно, как любила говорить Меган. Не дамский угодник, но умеет быть галантным. И никто не подозревает, что под маской учтивого лорда скрывается деспот .

Мое сидение в кустах явно затянулось, поэтому, решив отложить размышления об Освальде на потом, я выбралась из зарослей. Кивнула в ответ на приветствие мужчин и не без ехидства отметила, что Освальд с интересом меня разглядывает. Вот такой нонсенс. Лучшая подруга его жены, а он даже не знает, как я выгляжу. Об имени речи вообще не идет. Он постарался обрубить связи Меган с окружающим миром еще во время первых свиданий и романтических встреч .

— Слава всем богам, вы живы — обрадовалась Хлоя .

— Боги тут ни при чем, — улыбнулась я, с благодарностью глядя на алого дракона .

Лорд Эзраа с трудом сдержался, чтобы не фыркнуть .

— Леди Николь, позвольте представить вам, — на правах хозяина начал дракон, лапой показывая на белоснежного зверя, — лорд Эльберт Рикей, телохранитель моей племянницы .

Дракон склонил голову .

— Приятно познакомиться, лорд Рикей. — Я повторила его жест, мы с ним примерно одного ранга. Оба — аристократы из небогатых семей .

— Взаимно, леди .

Хозяин подлунных земель показал на полуэльфа. Обладатель черной косы, изумрудных глаз и заостренных ушей поклонился, не дожидаясь представления .

— Мастер Гриан. — В голосе дракона прозвучал едва заметный смешок .

А полуэльф улыбнулся, открыто и широко .

Я кивнула в ответ. Занятно. Обычно полукровок не допускают к изучению эльфийского искусства войны. По крайней мере, Таррену, моему сводному брату, пришлось изрядно попотеть, чтобы получить разрешение, а он чистокровный эльф, между прочим. Мастер Гриан, судя по рунам на рукоятях клинков, смог освоить эльфийское искусство, которое моему брату так и не далось .

— Приятно познакомиться, мастер Гриан .

Полуэльф снова поклонился .

— Он почти не разговаривает — «прошептала» Хлоя прямо мне в ухо .

Я от неожиданности отпрянула, потерла ухо, стараясь избавиться от звона, вызванного громким драконьим шепотом. Видимо, у девушки вылетело из головы, что сейчас она не человек, а дракон .

— Извините — Хлоя отшатнулась от меня, задела, чуть не сбив с ног .

От падения спасла метелка, быстро воспарившая над непослушным драконьим хвостом .

Приземление вышло жестковатым. Кажется, я отбила себе пятки — метелка-то под мышкой была. Как я ее не выпустила?

— Простите — поспешно извинилась драконица .

— Ничего, все в порядке, — выдавила я улыбку .

Наконец лорд Эзраа представил Освальда. Вряд ли случайно лорд Уорнер, аристократ и личный помощник, оказался «в очереди» последним, хотя должен идти первым .

Пока мы обменивались любезностями, меня мучил вопрос: «Как поведет себя Уорнер, когда я выражу ему свои соболезнования?» Прошло всего две недели, а о том, что он потерял жену, напоминает лишь черная атласная лента, повязанная на предплечье поверх сорочки, да кольцо на пальце. Сам лорд выглядит вполне довольным жизнью .

Еще бы. Новая должность. Новая девушка .

Решив, что соболезнования будут вполне уместны, тем более, о смерти леди Уорнер вопили все столичные газеты, я с видом печальным и сочувствующим (в полном соответствии с цветом волос) наивно выдала:

— Лорд Уорнер? Боги Вы же тот самый? Сочувствую Какой ужас потерять жену На самом деле никаких ужасов газетчики не смогли откопать. Леди Уорнер одним прекрасным утром умерла от сердечной жабы. Да, случается, что сердце останавливается даже у молодых, а Меган было всего тридцать. К тому же леди являлась метаморфом и любила пользоваться своими способностями. А так как она была не столь сильна… Мою подругу выставили полоумной магичкой, не способной понять, когда жизни угрожает опасность. Да, она не была полным метаморфом, стать животным, птицей или предметом не могла, но и слабой не являлась .

— Прошу прощения, мои слова неуместны — продолжала я, изобразив раскаяние. — Вам, наверно, сейчас тяжело? Как хорошо, что вам дали должность так далеко от столицы Освальд картинно помрачнел. Я была готова аплодировать ему стоя — Простите, леди, но я бы не хотел касаться этой темы, — произнес он сипло, теребя кольцо на пальце .

Хлоя открыла пасть, собираясь что-то сказать, но была остановлена дядей. Правильно, не стоит трогать «убитого горем» вдовца. Пусть пострадает, хотя бы фальшиво .

Но долго страдать ему не дали. Пегас, которого он успокаивал, вздрогнул всем телом, непривычно тонко для лошади заржал и, отбросив ударом копыта хозяина, ринулся… кто бы сомневался На меня Не на драконов же ему скакать или вооруженного до зубов мастера Мы с метелкой не стали ждать, когда по нам пройдутся копыта взбесившегося коня .

— Вверх — выпалила я, вскакивая на метлу .

Деревяшка послушно воспарила. Жеребец развернулся, взмахнул крыльями. Снова тонко заржал, будто извиняясь. Да что ж это такое?

Даже самые непослушные и злые пегасы не преследуют того, кто убрался с их дороги Для нас сделали исключение, точнее, не просто исключение — нас хотели цапнуть зубами за прутья или ногу. Пытались ударить крылом и копытом .

Вцепившись в метелку, я радовалась, что мне достался такой прыткий экземпляр. В голове бился один вопрос: «Почему меня не спасают?» Внизу — три дракона и один вооруженный до зубов полуэльф с луком и стрелами — В сторону — раздался где-то вдалеке рык лорда Эзраа .

Я, стараясь не упускать из вида беснующегося пегаса, развернула метелку в направлении поляны .

Солнце уже село, над холмами царили голубоватые вечерние сумерки. Огромная луна, пока еще бледная, смотрела с небес. Но, видимо, ее света было недостаточно, чтобы алый дракон мог исправить то, что происходило на поляне, и поэтому он использовал не силы хозяина подлунных земель, а обычную магию, которая, однако, против напавших на него и его спутников чудовищ плохо помогала .

Теперь понятно, почему меня не спешили спасать. На спасателей напали четыре василиска .

Парящие над магическим щитом монстры были очень старыми. Обратить в камень — самое безобидное, что они могли сделать. Петушиные головы давно обзавелись белыми бородами .

Клювы — острыми зубами. Напоминающие голыши белесые глаза, со взглядом которых лучше не встречаться, несли смерть. Как и зловонное дыхание, когти и шипы на крыльях .

Именно поэтому достигших определенного возраста василисков уничтожали, пока у них еще не появилась устойчивость к любой магии, даже драконьей. Пока звери еще не сообразили, что устойчивость к магии — хорошо, но когти крылатых правителей и зачарованные клинки вполне могут оставить без головы, а потому подлетать близко не стоит, а нужно убивать добычу на расстоянии .

Куда смотрели егеря? Как эти твари выжили? Тонко заржал пегас, и я заложила крутой вираж, уворачиваясь от копыт. Мы понеслись над вершинами деревьев .

Если так и дальше пойдет, то раньше, чем наступит ночь и лунный свет даст силы лорду Эзраа, меня отправят к праотцам ударом копыта, а моего работодателя вымотают так, что никакие древние силы, дарованные богиней луны, не помогут Зеркальный щит над поляной, судя по алым всполохам, именно его .

Рискнуть? В конце концов, все считают Фан фамильяром, а они чувствуют, если с хозяйкой происходит что-то плохое. Мне и нужно всего-то пять минут Оторваться от коня я не могу, уже проверила. Скакун явно из очень дорогих, тех, что вывели для элиты, чтобы состоятельные аристократы могли быстро добраться, куда им вздумается .

Поэтому… Эх Была не была Я направила метелку прямо в густую крону дерева .

— Помогай Пегас, ожидаемо, не смог нырнуть следом .

— Стой Метелка резко затормозила. Вокруг красиво оседали листья, лицо и руки саднило — такое чувство, что я сумела зацепить все сучки. После бешеной скачки сердце колотилось в горле .

Я дрожащими пальцами дотронулась до уха — крохотное зеркальце в центре серьги, замаскированное под простое украшение, отозвалось. Я сосредоточилась, потянулась к подвеске на шее Фан. Каплю крови на подвеске я регулярно обновляла .

В голове раздалось вопросительное мяуканье .

— Фан, нам нужна помощь Мы на холмах, — я осторожно вынырнула из кроны и быстро спряталась обратно, увернувшись от черного крыла, — на западных холмах. На лорда Эзраа напали василиски, а на меня — пегас .

От импа пришла волна удивления и образ обычного василиска, потом гравюра, которую так любили жители Брейдена: дракон убивает василиска магией. Ленты силы оплетают чудовище .

— Нет Василиски старые. Нам нужна помощь, приведи охрану. Она же у него есть? — последнее я прошептала скорее для себя .

Фан ответила: показала пятерку тренирующихся с оружием мужчин .

— Поторопись Имп прислала грезу со смерчем .

Надеюсь, охрана замка послушает кошку. А пока меня мучил один вопрос: как помочь драконам? Что еще я могу сделать? Проклясть? Сглазить? Теоретически. Практически мои знания ограничиваются всевозможными зельями для лучшего вкуса, запаха и прочих нужных в кондитерском деле вещей. Вирта до свадьбы работала вместе со мной и мачехой в кондитерской и нашла своим способностям весьма своеобразное применение .

Впрочем, сглаз у меня в арсенале все же имелся. Один .

В Меоне, городке, где была кондитерская мачехи, торговал сладостями пренеприятный господин. Вместо изюма в его печенье часто оказывались тараканы и мухи, однако, это не мешало ему поносить чистенькую лавочку Энариэль при каждом удобном случае. В итоге Вирта не выдержала и пожелала, чтобы его выпечка пахла… тухлыми яйцами. Хорошо сглазила, качественно. Воняло на два квартала Чудо, что сестру не вычислили, а то вместо вредного конкурента сворачивать дело пришлось бы нам .

Насколько помню, василиски предпочитают свежее мясо… Я осторожно направила метелку в сторону, где лорд Эзраа воевал с василисками. Над головой то и дело раздавалось конское ржание — не знаю, что с пегасом, но его упорство явно не лошадиное, а ослиное Первой я решила сглазить себя. Щита у меня нет. Сняв сережку, я потерла зеркальце и, глядя на отражение, потянулась к клубку чужой магии. Сила ведьмы быстро откликнулась, и я пожелала себе благоухать, как воз тухлых яиц. Голубые змейки соскользнули с пальцев, обвили крохотное отражение, вернулись обратно. Глаза моментально заслезились от едкого запаха, в горле запершило .

Пегас истошно взвизгнул и отстал. Занятно. Обычно крылатые кони, в отличие от обычных, равнодушны к резким запахам. А этот… Знала бы, что у него такой чувствительный нос, давно бы себя сглазила .

К поляне я подлетала под возмущенный писк птиц, белок, бурундуков и прочей мелкой живности, стремящейся поскорее убраться с моего пути .

Зеркальный щит все еще держался. Василиски нападали. Однако, учуяв меня, замерли, как по команде, повернули жуткие головы в сторону кустов, где я скрывалась .

Помня, что смотреть на зверей не стоит, если только не решил увековечить себя в камне, я уставилась на щит дракона. Сила ведьмы послушно откликнулась. Я не знала, что с теми, кто под щитом, а желать нужно конкретно. Поэтому я щедро одарила всех поименно непередаваемым ароматом .

Внутри зеркальной полусферы удивленно зарычали, потом послышалась ругань и сквозь щит поползли голубые змейки. А над поляной туманом поднялся… да, именно тот «аромат», что вынудил съехать нашего конкурента .

Василиски держались, но ведьминская атака победила голод, и чудища с сиплым клекотом растворились среди деревьев .

Щит над поляной исчез, открыв взору кашляющую драконицу, озабоченно поглядывающего на небо лорда Эзраа, зажавшего нос когтистой лапой, и художественно ругающегося белого зверя .

Полуэльф и Освальд лежали без сознания. Первому досталось шипом василиска, второго, очевидно, ранили когтем. Телохранитель, чье умение призывать кары небесные на голову того, кто устроил газовую атаку, не употребив ни одного нецензурного слова, поражало, — тоже пострадал .

Но все живы, и луна набрала полную силу, став из мутного пятнышка ярким желтоватым глазом Я могла облегченно вздохнуть и вылететь из зарослей .

— Целы? — прогундосил алый дракон, склоняясь над полуэльфом и осторожно вытаскивая из его ноги острый шип .

— Да — с тем же акцентом ответила я, зажимая пальцами нос и сожалея, что с собой нет прищепки .

Сглаз у Вирты качественный, три дня держится Одна надежда на силу хозяина подлунных земель. Впрочем, сногсшибательное амбре подождет, пусть лучше вылечит раненых .

Видимо, дракон решил так же. Он убрал лапу от носа, обернулся человеком и опустился на колени рядом с полуэльфом. Белый дракон прекратил ругаться, Хлоя закрыла пасть лапами, чтобы кашлем не отвлечь дядю .

Я затаила дыхание. О способностях хозяев подлунных земель ходили легенды. Говорили, что драконы, чьи силы по велению Лунной Девы и с благословения Повелителя Пламени связаны с ночным солнцем, способны исправить все. Вернуть здоровье, заживить смертельную рану, убрать последствия наводнения или засухи. Они не властны лишь над смертью .

Именно поэтому много веков назад драконы стали править Брейденом. Они смогли превратить болотистые, неплодородные, затянутые туманами холодные земли в девять цветущих провинций с мягким климатом. Это было невероятное чудо. Драконы, жившие в те времена, были куда сильнее .

С тех пор хозяев подлунных земель особо почитали, а их богам отводили лучшее место в храмах. Хотя являть столь масштабное колдовство потомкам драконов, преобразивших нашу страну, не приходилось. Да и, по слухам, не по плечу оно им .

Пока я вспоминала легенды, лорд Эзраа поднял руки ладонями к звездному небу, и лунный свет потянулся к кончикам его пальцев. Окутал, потек по одежде. Раскрылись, вспыхнули алым за спиной дракона магические крылья, засияли символы рода. Хозяин подлунных земель опустил руки, и свет превратился в алые жгуты, которые потекли с его пальцев на рану полуэльфа, исцеляя. Невероятное зрелище Казалось, лорд Эзраа стоит на коленях в столпе лунного света, превращающегося в алую магию исцеления .

Именно этот момент выбрала пятерка драконов, чтобы упасть на поляну с небес. Они приземлились бесшумно, будто тени. Я вздрогнула от неожиданности. Рука соскользнула с носа, я вдохнула непередаваемое амбре, глаза заслезились с новой силой, я громко шмыгнула .

Лорд Эзраа посмотрел на меня, в его глазах будто две алых луны стояли. Жутко и красиво. От созерцания драконьих глаз отвлекла Фан. Кошка с истошным мяуканьем выскользнула из лапы черного дракона и белым клубком подкатилась ко мне. Потерлась об ноги, чихнула и, сердитым фырканьем ругая мое благоуханье, запрыгнула на руки .

И засыпала меня грезами .

Мужские ноги, за которыми с воплями носятся белые кошачьи лапы. Смеющееся лицо дракона с длинными волосами, на них повисла Фан, отчаявшись что-то объяснить охране. Эти самые волосы, точнее коса, за которые имп по-собачьи пыталась вытащить ржущего дракона из внутреннего двора. А старомодный дракон — мало кто из крылатых ящеров сейчас носит косы до пояса — веселится, строит предположения, что понравился новой ведьме и она подослала фамильяра .

Черноволосый дракон. Серьезный, остроглазый. Командир. Его рука, перехватившая Фан поперек туловища. И его внимательный понимающий взгляд, когда имп потащила его со двора .

Догадливости командира мы и обязаны быстрому прибытию охраны .

— Фир, ты сопровождаешь девушек в замок, — коротко приказал черному, как ночь, дракону лорд Эзраа .

Белоснежный телохранитель недовольно вздыбил гребень, попытался подползти ближе к Хлое и ревниво поглядывал то на Освальда, то на черного товарища. Занятно .

— Эльберт с тобой, — добавил Эзраа, от которого не укрылись движения белого. — Рану я ему залечу, понесет Освальда и Гриана. Фир, проследи, чтобы Хлоя и леди ведьма добрались до своих комнат .

Хозяин подлунных земель помог подняться полуэльфу. Мастера Гриана качало, но след от шипа исчез, а попавший в кровь яд, похоже, был нейтрализован .

Лечение Освальда и белого дракона заняло некоторое время. Первому, едва пришедшему в себя после удара копытом, василиск лишь слегка рассек кожу когтями, снова оглушив ударом .

Второй, по словам лорда Эзраа, в рубашке родился, потому как бросился защищать Хлою и нарвался на зубы сразу двух василисков. От смерти спасла толстая шкура .

А лорд Эзраа, убедившись, что все здоровы, хоть и благоухают так, что глаза режет, продолжил раздавать приказы. Трех охранников он отправил к егерям. Им вместе с проштрафившимися охотниками надлежало немедленно заняться поисками василисков. Последнего дракона отослали к дриадам, чье поселение было неподалеку. Для взрослых дриад василиски не представляют опасности, деревья не дадут причинить вред своим хранителям, а вот детям, а также мужьям и женам, не обладающим магией растений и случайно оказавшимся за пределами деревни, могут навредить .

Сам же лорд Эзраа, едва залечив рану Эльберта, взмыл в ночное небо драконом. Куда направился? Почему ни у кого, кроме нас с Фан, это не вызвало вопросов, я не знала .

Пока черный дракон руководил погрузкой полуэльфа и Освальда на спину белого, а Хлоя с беспокойством следила за Уорнером, я задумчиво разглядывала примятую траву .

В нападении тварей не было ничего подозрительного, за исключением нескольких вещей:

василиски напали сразу после того, как взбесился пегас, и выглядели так, словно их специально вырастили. Покушались на Эзраа?

Но ведь никто не знал, что он тут окажется. Ни он, ни я, да что там, даже метелка не знала, что после зелья будет носиться по провинции как сумасшедшая. Значит, совпадение .

Вспомнились дриады. Они, конечно, больше с деревьями общаются, но и животных тоже могут подчинить, если захотят. Только вот хотеть им нет причины. Сил много тратится, да и лорд Эзраа относится к хозяевам деревьев хорошо. А как иначе, если среди предков затесалась парочка из их братии?

Все же неудачное стечение обстоятельств. Бешеная метла, ленивые егеря и отряд спасателей, случайно оказавшийся возле места, где обосновались василиски. Не вписывался только пегас .

Но тут тоже могло быть объяснение. Некачественный корм, например, после которого бедное животное вело себя странно .

К моменту когда наш крылатый отряд поднялся в воздух, я убедила себя, что ничего подозрительного не случилось. Под успокаивающее мурлыканье Фан метла летела плавно и ровно .

Золотоносная жила отозвалась сразу. Проверив замысловатое магическое плетение, Эзраа убедился, что прорывов несколько. Сложно выполненные, подпитанные чарами, они обманули врожденную связь дракона и скрытого в недрах земли сокровища, являющегося не только объектом зависти и охоты кладоискателей, но и частью его сил .

Изучая изнутри гладкие стены скрытой в толще земли полости, в которой взращивали, пестовали, лелеяли василисков, Крэйг поражался изобретательности давнего противника. Егеря уничтожали опасных взрослых василисков, так их тайно вырастили, создав в земле полости, напоминающие по форме огромное яйцо. Стоило Эзраа оказаться рядом, как одна из них тут же вскрылась .

Крэйг погладил гладкую, блестящую, пропитанную магией глину. Отступать он не собирался .

Зря отец выбрал Амалию. Окажись на ее месте Крэйг, все сложилось бы иначе. И, возможно, не пришлось бы думать, как вынудить Николь покинуть замок до полнолуния. Николь… Никки… Храбрая ведьмочка, совершенно непохожая на других. Не будь у нее диплома ведьмы, Эзраа нашел бы ей другую должность, потому как прекрасно знал, что далеко не каждый рискнет собственной жизнью ради тех, с кем едва знаком. А Николь рисковала. Она и сама не поняла насколько. Не будь василиски слегка дезориентированы после капсулы, никакая вонь не заставила бы их оставить в покое еду и не помешала бы закусить новой, летящей прямо в когти .

Жаль, что придется расстаться с ведьмочкой. Возможно, потом он ее найдет, но сейчас ведьмы в замке в полнолуние быть не должно. И у него есть три дня, чтобы это устроить. Не выйдет уволить, придется отослать на время. Благо опыт у него есть .

Наш ароматный отряд приземлился в парке замка, когда часы на одной из башен пробили полночь. Отказавшись от помощи горничной, я первым делом зажгла светильники и распахнула окна настежь. Метелка тем временем нашла графин с водой и попыталась влезть в него ручкой .

Ожидаемо, в узкое горлышко не прошла, но воду разлила .

— Эх, чудо водоплавающее — вздохнула я, направляясь в ванную .

Набрав половину громадной ванны, кивнула обрадованно зашуршавшей метелке:

— Отмокай. Только, чур, не хулиганить Вредина тут же прикинулась обычной метлой. Но стоило закрыть дверь, как изнутри донеслись шорох и всплеск .

Мне мыться не имело никакого смысла. По крайней мере пока .

Я подозвала Фан и активировала зеркало. Прости, Сильвия, но без твоей помощи не обойтись На мяукающую пудреницу подруга отозвалась спустя десять минут истошных воплей. В лабораторию явилась взъерошенная, с припухшими губами .

— Что случилось? Нормальные замужние ведьмы по ночам заняты мужьями — вместо приветствия недовольно пробурчала она, придвигая кресло. — Кстати, ты сейчас ведьма, не хочешь последовать этому правилу?

— Боюсь, так быстро я замуж при всем желании выйти не смогу, — устало улыбнулась я. — Сильвия, прости, но у меня тут сейчас три благоухающих тухлыми яйцами дракона, полуэльф и Освальд .

— Решила вначале отомстить, потом разбираться? А ты, оказывается, больше ведьма, чем я, — шутливо подмигнула подруга. — Что там у тебя?

— Сглаз Виртиного авторства .

— У-у-у, — помрачнела Лия .

— Угу, — передразнила я. — Мне надо убрать амбре, пока драконы не поняли, что оно несмываемое и нестираемое .

— Ладно, доставай мешочек, — подруга с тоской покосилась на дверь, — будем изобретать антидот от сглаза твоей сестры .

Вскоре рядом с зеркалом стоял полный ведьминский набор: мешочек с травами, котелок, тренога и кристалл холодного огня. Фан с любопытством следила за мной с подоконника .

Кошка весьма красноречиво сравнила меня с жуком-вонючкой и уселась там, где ветерок .

Рядом с ней пристроилась вылетевшая из ванной чистая, мокрая и страшно довольная метелка .

— Ставь воду, я пока посмотрю кое-какие записи, — скомандовала Сильвия, исчезая из поля видения зеркала .

Взяв чудом не разбитый водолюбивой метелкой графин, я направилась в ванную. Вернувшись, обнаружила, что наливать воду, собственно, не во что. Котелок исчез .

— Фан?

Та тихо мурлыкнула и лениво махнула хвостом вверх .

Подняв глаза к люстре, я обнаружила мерно покачивающийся котелок, в темном блестящем боку которого отражались светильники и мое озадаченное лицо .

— И как же ты там оказался? — Я подозрением покосилась на метелку .

Но вредина, распушив перья, сушила крылышки на сквозняке .

Достать до котелка можно было, либо придвинув тяжелый секретер, либо притащив неподъемный столик из гостиной, либо применив ведьминский транспорт не по назначению .

Метла применяться не пожелала. Упорхнула прямо из-под рук и зависла под потолком .

Превосходно Осталось треноге туда воспарить, и будет мини-выставка предметов домашнего обихода липовой ведьмы — Цып-цып, — подбираясь ближе, позвала я. — Иди сюда, беленькая, иди сюда, крылатенькая .

Ты же хочешь новую хозяйку, да? Вот и давай помогай. А то выгонит нас лорд, и я стану злой и вредной. И никаких новых хозяек .

Метелка с сомнением шевельнула прутиками и спланировала ко мне в руки .

Я обрадованно развернулась к котелку. Тот ловко отцепился от люстры и оказался в дальнем углу спальни .

Та-а-ак Послушный новый котелок, да?

— Где ты там? — донеслось недовольное из зеркала .

— Ловлю котелок .

— Кого? — удивленно переспросила подруга .

— Не кого, а что. Котелок. Увлечение у меня такое: то метлы крылатые укрощать, то котелки прыгучие ловить. У тебя там что, в кладовке, склад эксклюзивного ведьминского инвентаря?

Котелок нагло сверкнул темным боком и оказался на бра, угодив точно между гнутой ножкой цветка и стеной. Есть в жизни справедливость Бра драконьи, большие. А посудина компактная, удобная для переноски. И эта самая удобная застряла — Никки, ты что, головой ударилась? Какие крылатые метлы, какие прыгучие котелки? — зевнула Сильвия .

— Самые прыгучие и самые крылатые Жестом попросив метелку подлететь к зеркалу, я, двумя руками держа котелок, подошла следом .

Картина маслом: ведьма, потрясенная до крайней степени. Сильвия поочередно показывала пальцем то на метлу, гордо распушившую крылья, то на дергающийся котелок в моих руках .

— А?.. Что?.. Но?.. — Наконец она пришла в себя и изумленно выдохнула: — Ты где их взяла?

— В твоей кладовке .

Пока Сильвия ошарашенно хлопала ресницами, я успела сходить в гардероб, отыскать в вещах ремень лорда Эзраа, который так и таскала с собой, пока не вернулись в замок. Больше у меня ничего подходящего для привязывания в гардеробе не имелось, так что будем считать, дракон безвозмездно пожертвовал его в пользу начинающих ведьм. Прикрутив котелок за ручки к треноге, я отодвинула красующуюся перед зеркалом метелку .

— Нет, я понимаю, крылья. Перестаралась с силой, очень хотела, чтобы она полетела, — прошептала Лия, следя за метелкой. — Но котелок-то как? Того, что мы приготовили, как раз на метлу должно было хватить. Тютелька в тютельку — Тютелька вышла с запасом. — Я с подозрением покосилась на присмиревший котелок .

Кажется, начинаю понимать, откуда у него появилась прыгучесть .

— Ну и что? Даже если зелье и осталось, вода его должна была нейтрализовать .

Как я и думала. Вот тебе и причина .

— Ты же залила котелок водой?

— А ты мне об этом сказала?

Нет, перекладывать вину на подругу я не собиралась, однако ведьма из нас двоих она, а я вообще до сегодняшнего дня не знала, что остатки зелья надо чем-то нейтрализовать. Обычно сестра возвращала себе силы обратно на стадии варки, в тот момент, когда понимала, в чем ее промах .

— Обе хороши, — примирительно закончила я. — Слушай, а все остатки зелий надо нейтрализовать?

— Нет. — Подруга все еще дулась .

— А каких?

Плавали, знаем, как эту лодку направить к берегу мира .

— Некоторых .

— Лия, да ладно тебе. Это мне надо обижаться. У меня тут хозинвентарь бушует, драконы от сглаза страдают, василиски стаями летают и пегасы встают явно не с того копыта. А я тут меньше суток — Зато не нужно доказывать, что ты ведьма, — рассмеялась Сильвия .

Это точно — Так, нагрей воду… А дальше я грела, растирала, добавляла. Зелье в котелке булькало, зеленело, синело, краснело, пускало разноцветные клубы пара. Сильвия довольно подпрыгивала в кресле по ту сторону зеркала, листая тетради с записями .

— Щепотка ванили и пять капель розового масла — и мы закончили — радостно объявила Сильвия. — А ты чего нахмурилась?

Я молча продемонстрировала подруге содержимое мешочка. Ни розового масла, ни ванили в ведьминском наборе не наблюдалось. Зато были толченые жабьи шкурки и молотые цветы дурмана. Однако ни первое, ни второе нам не поможет. Если только не решу окончательно вывести драконов из себя .

Часы на башне пробили. Час ночи .

— Знаешь, где кухня? — Я вопросительно покосилась на Фан .

Сомневаюсь, что кто-нибудь, кроме импа, подскажет и поможет найти искомое. В такое время лакеи, да и повар с кухарками давно десятый сон видят .

Кошка утвердительно фыркнула. Отлично .

— Никки? А ты долго? — просительно протянула Сильвия. — У меня там Фредерик в беседке сидит. Романтический ужин и все такое… Я ему обещала, что быстро вернусь…

Я не могла позволить, чтобы супруг подруги умер от тоски, поэтому со смешком спросила:

— Что там еще, кроме ванили и розового масла, нужно?

— Немного силы, примерно как на пробирку с зельем, и покрутить котелок по часовой стрелке три раза, — обрадованно затараторила Лия .

— Что с зельем потом делать? Пить, втирать, закапывать? Выливать на макушку, опрыскивать?

— Ничего, поставить рядом — и все .

— Нейтрализовать что-нибудь надо?

— Нет. Оно само испарится, — пожала плечами Сильвия, торопливо захлопывая тетради. — Оно же безвредное, просто убирает запахи и придает приятный аромат… Держится сутки .

Помнится, метелка тоже была безвредной и послушной .

— Щепотка ванили и пять капель розового масла? — уточнила я на всякий случай .

— Пять капель ванили и щепотка розового масла .

— Точно? Щепотка масла — это как? Ваниль бывает жидкой, это я знаю, но сухое масло? Ты уверена?

— Да — Лия — Ладно — Сильвия зарылась в записи. — Вот… Щепотка ванили… и пять капель розового масла — захлопнула тетрадь. — Удачи Подруга убежала, а я достала из секретера бумагу и записала щепотку и капли, потому что подруга меня окончательно запутала. Закрыв метелку в ванной, чтобы не вздумала влезть в зелье, пока нас нет, я отправилась на кухню .

ГЛАВА 3

Замок спал. Светильники в коридорах были погашены, но падающего в высокие окна лунного света вполне хватило, чтобы без приключений добраться до вотчины поваров и кухарок, расположенной на первом этаже .

Фан первая нырнула внутрь .

Пока я ощупывала стену, стараясь понять, где включается свет, она нашла шкаф со специями и приправами. Розовое масло и ваниль отыскались на одной из полок. Закрывая дверцу, я заметила движение за окном. Подойдя ближе, увидела быстро уменьшающийся в размерах силуэт дракона на фоне луны .

Любопытно, кто и куда полетел?

Вернувшись в свои комнаты, я выглянула в окно. Дракон не улетел, он кружил в небе над замком. На сильных крыльях то и дело вспыхивали алые руны. Не спалось лорду Эзраа .

Наверняка ждет известий от охраны. Все же четыре старых василиска в лесах, считающихся относительно безопасными, — это серьезно .

Фан потерлась о ноги. Громко чихнула, прислала видение с целой россыпью жуков-вонючек на пеньке, намекая, что неплохо бы сначала избавиться от благоухания, а потом уже любоваться чужими ночными полетами. Кстати, парящий в небе дракон тоже весьма ароматный, моими стараниями. Очень сомневаюсь, что он стал тратить силы на то, чтобы избавиться от непередаваемого амбре. Скорее уж поверю, что решил совместить приятное с полезным, то есть разминку — с проветриванием себя .

Фан боднула меня в колено головой .

— Уже иду — улыбнулась я импу .

Выпустив из ванной метелку, я вынула из кармана специи и записку с дозировкой. Записать-то записала, но мысль, что Сильвия запутала и себя, и меня, настойчиво билась в голове .

Я же переспросила? Да. Она проверила по записям? Проверила .

На вызов Лия не ответит, у них там с мужем романтика. Оставлять обитателей замка до утра ароматными нельзя. Я снова прочла свои каракули и решительно шагнула к котелку .

Старательно отмерила щепотку ванили и пять капель розового масла, размешала варево лопаточкой. Немного силы, примерно как на пробирку с зельем, и покрутить котелок по часовой стрелке три раза. Крутить пришлось вместе с треногой, потому что без утяжеления посудина норовила сбежать .

Зелье забулькало, запузырилось, выдохнуло облачко голубого пара. Я отступила на шаг, ожидая чего угодно, но в этот раз мне повезло. В новой порции пара появилась яркая неоново-голубая бабочка. Подлетев ко мне, она превратилась в блестящие искры. И сразу стало легче дышать, глаза больше не слезились. Едкий запах исчез, вместо него в воздухе разлился аромат ванили с легкими розовыми нотками .

Получилось? Я настороженно обошла котелок. Ничего не происходило. Отлично. Идем радовать остальных Прежде чем радовать, я отправила Фан на разведку. Аромат у сглаза, конечно, резкий, но кто знает, может, у кого-то обоняние отбило и он спокойно лег спать. Впрочем, я бы с удовольствием оставила Освальда таким же «благоухающим», однако придется поступиться своими желаниями — или я спасаю всех, или никого. Делать исключения не могу, потому что с обитателями замка я познакомилась сегодня .

Фан, выпрыгнув из зеркала, сообщила, что спит только Освальд, но не потому, что он такой устойчивый к запахам: Эзраа наложил на него сонные чары еще на поляне. Отсроченное заклинание. Отказать в приюте почти жениху Хлои у него не было повода, поэтому спать Уорнеру крепко до начала рабочего дня .

Кстати, Хлоя воевала с охраной. Не верила, рвалась дежурить у ложа благоверного .

Беспокоилась. Похоже, девочка не на шутку увлечена нашим вдовцом. Как же она напоминает Меган Та тоже не хотела никого слушать, согласна была на край света за Освальдом пойти. А потом они поженились. Мы с Меган встречались все реже. На посиделки она приходила тайно, в густой вуали и специально купленной для этого одежде, чтобы никто не понял, что в кафе с нами сидит леди Уорнер. Она с таким восторгом рассказывала о муже. Мы же все меньше узнавали непоседливую рыжеволосую подругу в пышногрудой смуглянке-брюнетке, готовой ради благосклонного взгляда супруга исполнить любое его желание .

Освальд не бил, не унижал. Он полностью ее контролировал. Как одеваться, как выглядеть, как улыбаться. Все — с наилучшими пожеланиями. Ласковый деспот, не терпящий возражений. Мы с Сильвией пытались достучаться до Меган, но тщетно. После одного из таких разговоров подруга объявила: мы ей завидуем. В ответ Лия сказала: раз Меган счастлива, нам нечего лезть .

Мы и не лезли. Правда, я попыталась поговорить с ее родителями, но разорившиеся аристократы были в восторге от состоятельного зятя .

Что ж, в этот раз Освальду не повезло. Лорд Эзраа явно не в экстазе от идеи Хлои выйти за Уорнера замуж. Жаль, я не могу поговорить с драконом. Пока не могу .

— С кого начнем? — Я вопросительно покосилась на Фан. — Кто там у нас самый ароматный?

Испытания единогласно было решено начать с Освальда. Меньше соблазна оставить его с непередаваемым амбре на три дня .

Хорошо, что слуги легли спать, а то бы они сильно удивились, увидев наш отряд. Впрочем, может, и не удивились бы. Сколько от Эзраа сбежало ведьм? Десять? Двенадцать? Наверняка и не к такому привыкли .

Впереди неслась распушившая полосатый хвост белая кошка. Следом торопливо шла я с котелком, прикрученным к треноге, и светящимся неоново-синим цветом облачком пара перед физиономией. Над моей головой — метелка с двумя парами белых крылышек. Летающую вредину позвала на случай, если котелок снова решит поскакать по люстрам. За нами — бабочки, осыпающиеся голубыми искрами и оставляющие шлейф сладкого аромата .

Волшебных насекомых зелье стало выплевывать куда больше, чем когда мы были в спальне, а содержимое котелка существенно уменьшилось. Пришлось поторопиться, пока варево не испарилось .

Гостевые комнаты, куда поселили женишка, находились неподалеку от крыла, занятого хозяином замка. Комнат выделили гостю много, десять. Из них — четыре или пять спален. Не иначе чтобы Хлоя заплутала, если сюда заберется .

На двери покоев обнаружилось хитрое заклинание, что отводило глаза. Если бы не Фан, я бы проскочила мимо. Пушистая проводница быстро показала, где спит Освальд. Не зажигая свет, я прошла к изголовью кровати, помахала рукой, чтобы бабочки полетели в сторону мирно дрыхнущего мужчины, кажущегося таким безобидным. Безобидным, как ядовитая змея .

Я сдержалась от мстительного желания вылить немного зелья на Освальда, чтобы аромат был покрепче. Но подругу детская выходка мне не вернет и сыщикам на лорда Уорнера глаза не откроет. Бесило собственное бессилие. Ничего, недолго ему довольно посапывать во сне Следующими на очереди стали охранники Хлои и сама драконица. Ароматная леди ругалась в коридоре с высоким блондином на несколько лет ее старше. Эльберт в человеческом облике оказался настоящим красавцем, а драконица не замечала ни его внешности, ни явной симпатии .

Я бы даже сказала, не просто симпатии, а любви .

Мастер Гриан следил за препирательствами из кресла. В его взгляде скользила теплота .

— Скорая ведьминская служба спасения — радостно объявила я, вклиниваясь между белым драконом и Хлоей .

Эльберт с сомнением покосился на котелок, качнулся к драконице, готовясь ее защищать .

Полуэльф приподнялся с кресла .

— Спокойно Зелье проверено — остановила я, помешала лопаточкой варево, чтобы бабочек вылетело побольше. — Вот, красиво и приятно .

Метелка пригнала нескольких насекомых, упорхнувших под потолок. Мужчины с подозрением проследили за голубыми искрами, принюхались. Довольно закивали, заулыбались .

— Красиво — Хлоя дотронулась до бабочки пальцем и, спохватившись, всполошилась: — А Освальд?

Эльберт помрачнел. Полуэльф спрятал понимающую улыбку .

— С ним все нормально, — заверила я, — Фан показала, где его комнаты .

— Как он? — тут же последовал обеспокоенный вопрос .

— Хорошо. Спит .

— А?. .

— А об остальном спросишь у него за завтраком. Хлоя, он здоров, ему нужно выспаться. — Чего не сделаешь, чтобы одна не в меру шустрая драконица успокоилась, даже заботу о враге изобразишь. — И тебе тоже не помешало бы отдохнуть .

Хлоя нахмурилась, собираясь возразить .

— Ты же не хочешь, чтобы Освальд увидел тебя с жуткими синяками под глазами?

Девушка не хотела. Пожелала спокойной ночи и исчезла за дверью. Эльберт проводил ее тоскливым взглядом .

М-да, надо у Сильвии узнать, нет ли зелья, добавляющего уверенности в себе. Кстати… Я заглянула в котелок. Варева осталось еще прилично. На дракона должно хватить .

— Скажите, как выйти на площадку, ту, что на крыше башни, где я живу?

Могла бы спросить у Фан, но фамильяр чисто физически не мог обежать весь замок за несколько часов .

Лестницу, что вела на площадку башни, я отыскала быстро. Стоило шагнуть на первую ступеньку, как на стенах загорелись светильники, отразились в отполированных до блеска перилах .

Я на секунду отвлеклась, ослабила хватку, чем тут же воспользовался прыткий котелок .

Закрутившись штопором, он воспарил к потолку, вывернулся из пут. Под грохот упавшей на пол треноги устремился к люстре в небольшом холле, из которого можно было попасть на лестницу .

— Стоять Кто бы меня послушал Посудина, кружась, точно волчок, вытанцовывала в воздухе, щедро выплевывая голубой пар и бабочек .

— Взять Гони сюда — приказала я метелке, откручивая от треноги ремень .

Деревяшка послушно полетела за котелком. Он ловко увернулся, плеснув зельем, холл наполнился бабочками. Я погрозила посудине кулаком .

Следующие несколько минут метелка пыталась согнать котелок вниз, я — набросить на него ремень. А Фан развлекалась, устроившись на перилах и прихлопывая лапой выпорхнувших на лестницу бабочек .

— Сюда — позвала я метелку .

Деревяшка послушно спустилась. Я как раз собиралась усесться на нее и продолжить погоню за котелком по воздуху, как на лестнице кто-то громко чихнул. Метелка юркнула ко мне за спину .

Котелок шлепнулся в руки, обдав брызгами. От зелья тут же поднялось новое голубое облачко, и я через завесу разлетающихся бабочек увидела лорда Эзраа .

Дракон стоял на последней ступеньке и, опираясь на трость, с интересом разглядывал кружащихся в воздухе насекомых .

— Антидот от сглаза, — показывая на котелок, пояснила я, торопливо пропуская ремень сквозь ручки и оглядываясь в поисках треноги .

Дракон насмешливо вздернул бровь:

— А я уж подумал, что ошибся замком или Хлоя выполнила обещание заняться интерьером. Не стоило тратить силы на такие пустяки. Я бы сам все убрал .

Что я могла сказать на такое заявление? Леди должна была сделать вид, что все нормально .

Ведьма — оскорбиться. Я, порадовавшись, что дракон воспринял ситуацию спокойно, выбрала средний вариант. Подхватила с пола треногу, быстро примотала к котелку. Подняв метелку, пожелала спокойной ночи и развернулась, чтобы удалиться вежливой обиженной леди-ведьмой, порыв которой недооценили .

— Никки, спасибо — донеслось мне вслед .

— Николь, лорд Эзраа, — поправила я. — Не стоит благодарности .

— Стоит. Я рад, что мне досталась столь ответственная ведьма .

Прозвучало двусмысленно. Но я не стала заострять внимание на оговорке дракона, явно уставшего после наших приключений и полета над замком .

Тем временем котелку надоело ехать в моих руках. Он сильно хотел попасть на люстру, а я крепко держалась за ручки .

— Стой, посудина Старьевщику сдам — Я уперлась каблуками в пол .

Зелье выплюнуло облако пара, превратившееся в плотную завесу из бабочек. Котелок потянул, меня прокрутило пару раз и дернуло вперед. Из шуршащего облака донесся стук дерева о камни, потом завесу развеяли алые ленты магии. От неожиданности я выпустила метлу и посудину из рук, споткнулась. Зажмурилась, готовясь встретиться с мраморными плитами. Но свидание пола и моего лица не состоялось .

Лорд Эзраа ловко поймал меня за талию, аккуратно поставил на ноги. Придержал, пока я мстительно улыбалась, глядя на сиротливо стоящий у стены котелок. Вывернувшись из моих рук, он из-за треноги не смог воспарить к потолку и с размаху въехал боком в стену. Жаль, посудина зачарованная — ни царапины не осталось .

Дракон, не выпуская меня из рук, подцепил носком здоровой ноги валяющуюся на полу трость, подкинул, поймал .

— У вас весь инвентарь с характером?

Надеюсь, что нет .

— Только эти. — Я попыталась отстраниться .

Видимо, сказалась привычка опекать племянницу, потому что держали меня бережно и надежно .

— Я в порядке. Вполне могу стоять сама, — посмотрев на лорда через плечо, улыбнулась я .

— Уверены?

— Да. Спасибо Тепло рук дракона, чувствующееся сквозь тонкую ткань платья, дыхание, шевелящее волосы на моей макушке, показались слишком приятными, уютными, что ли. И крайне неуместными .

Я поспешно сделала шаг. Лодыжку тут же прострелило острой болью. Великолепно Только растяжения мне и не хватало — Позвольте? — Лорд Эзраа подхватил на руки, усадил на ступеньку и присел у моих ног .

Двигался дракон быстро, уверенно, но в то же время оберегая больную ногу. Представляю, насколько молниеносным он был до ранения .

— Не стоит беспокоиться, обычное растяжение, скоро пройдет, — запротестовала я, когда сильные мужские пальцы коснулись щиколотки .

— Скоро полнолуние, я могу себе позволить потратить немного сил на исцеление новой сотрудницы. — Дракон расположил мою ногу на своем колене .

Мне бы смутиться, но, боги, как же любопытно Меня никогда не исцеляли драконы, тем более — хозяева подлунных земель. Я в нетерпении подалась к лорду Эзраа. На поляне толком не разглядела, как его магия лечит, но сейчас точно ничего не упущу Дракон понимающе усмехнулся, карие глаза весело блеснули. Видимо, я не первая так реагирую на лечение .

В этот раз он обошелся без преклонения колен. Расположил пальцы одной руки на моей лодыжке, вторую поднял ладонью вверх. Чувствуя себя ребенком, первый раз попавшим в шатер бродячих циркачей, я задержала дыхание, ожидая чуда .

От одного из окон холла к руке лорда Эзраа потянулся лунный свет. Казалось, он живой и вполне материальный, струящийся серебристой, слегка голубоватой волной. Коснувшись пальцев дракона, свет луны превращался в алую магию. Ярко вспыхнули в воздухе символы рода, за спиной хозяина замка раскрылись алые магические крылья, полупрозрачным шатром отгородили нас от окружающего мира. Засветились двумя красными лунами глаза дракона, зрачки, напротив, посветлели, налились серебром. В них отразилась я, целиком. Маленькая, с упавшей на глаза челкой, с удивленно приоткрывшимся ртом. Мгновение — и отражение исчезло. Осталось яркое лунное серебро в алой светящейся оправе .

Лодыжку обволокло приятное тепло. Легкие прикосновения убрали боль. Очнувшись, я заметила, что пальцы дракона осторожно окутывают мою ногу алыми лентами магии .

— Двадцать минут покоя — и сможете плясать, — легким поглаживанием рассеяв чары, заверил лорд Эзраа .

Его глаза снова стали карими. Крылья бесшумно исчезли. А ладонь так и лежала на моей щиколотке, пальцы осторожно касались переставшего болеть сустава. Либо лорд еще не закончил с лечением, либо снова перепутал меня с племянницей, либо решил приударить за чудаковатой ведьмой. Последнее предположение заставило меня сердито нахмуриться и вопросительно посмотреть на дракона .

Хозяин подлунных земель улыбнулся, снял руку с моей ноги. Я облегченно вздохнула — всетаки с племянницей Лорд Эзраа поднялся, убрал с помощью магии трость, подцепил чарами котелок с треногой и наклонился ко мне, собираясь взять на руки. С его-то ногой Я протестуя подскочила, схватившись за перила .

— Я вполне могу добраться до комнаты сама. Или… — Я огляделась. — Могу посидеть тут двадцать минут и спокойно дойти .

— А двадцать минут спустя мне снова придется отлавливать вас с котелком? — насмешливо полюбопытствовал дракон. — Нет уж, леди, вы отправитесь в комнату немедленно, вместе с вашим котелком и метелкой .

— Я не ваша племянница .

— Нет, но это ничего не меняет. — Дракон подхватил меня на руки, дернул аркан, на котором болтался присмиревший котелок, прикрученный к треноге, и зашагал в сторону второй лестницы. Летающая вредина послушно расправила крылья и зашуршала за нами .

Следующие десять минут я обнимала хозяина подлунных земель за сильную шею, стараясь не делать лишних движений, чтобы не мешать упрямому дракону подниматься по ступенькам. Без трости лорду Эзраа приходилось непросто, однако он двигался уверенно, хоть и приволакивал ногу. Из чего я сделала вывод, что дракон старательно разрабатывает и тренирует ее, периодически передвигаясь без трости. Котелок на магическом лассо летел следом, за ним трусила Фан, за импом парила метелка .

Совсем забыла, что она не только источник проблем, но и транспорт .

— Лорд Эзраа, погодите. У меня же есть метелка. Посадите меня на нее, я долечу .

— Куда долетите? До границ провинции или уж сразу до границ нашего королевства?

— До спальни .

— Чьей?

— Своей .

— Вы уверены?

— Абсолютно. Метелка налеталась, накупалась, так что теперь она очень примерная. — Я махнула рукой вредине .

Она послушно нас обогнала и замерла у стены .

— Летательные навыки проверите завтра. Мы пришли. — Лорд остановился у двери, ведущей в мои комнаты .

Фан громко мяукнула, ловко подпрыгнула и повисла на ручке, дверь открылась .

— Благодарю — тепло улыбнулся кошке дракон, занося меня в гостиную .

Устроив меня на диване в уютном коконе из принесенных из спальни подушек и одеял, дракон повторил:

— Двадцать минут, леди .

Поправил подушку. Его дыхание приятным теплом коснулось виска .

— Спасибо — торопливо поблагодарила я, вжимаясь в диван .

А дракон, не заметив неловкости, поставил котелок на пол, почесал взобравшуюся на подлокотник дивана Фан за ухом. Пожелал спокойной ночи, вернул трость и, опираясь на нее, ушел .

Отсидев положенные двадцать минут, плюс десять, чтобы точно все зажило, я первым делом выставила котелок на подоконник. Пусть себе благоухает .

— Свалишься, искать не стану — пригрозила я, заново прикручивая прыгучую посудину к треноге. — Найдет тебя какой-нибудь мальчишка, да и сдаст старьевщику. А если опять окажешься на люстре — сама сдам .

Котелок проникся и больше не хулиганил. Лишь возмущенно шевельнулся, когда я уходила из гостиной в спальню .

Смыв в ванне следы «прогулки» по лесу, я подсушила заклинанием волосы. Закуталась в новый банный халат, найденный в шкафу, и, шлепая босыми ногами по полу, подошла к зеркалу .

Подновив каплю крови на его поверхности, я сосредоточилась на трюмо в родительской спальне. Энариэль, наверное, заждалась. Отец в конюшне: Звездочка должна вот-вот ожеребиться, а пегасихи в такое время очень нервные и подпускают к себе только тех, кто их вырастил. Нам это было на руку. Отец не одобрил бы, что я лезу в дела чужой семьи. Причем делаю это, основываясь лишь на догадках и весьма сомнительных фактах .

Зеркало отозвалось сразу .

— Мама? — позвала я, когда увидела кровать под изящным балдахином и сидящую у светильника с книгой мачеху .

— Никки, — радостно заулыбалась эльфийка, поднимая огромные зеленые глаза и убирая упавшую на лоб светлую прядь .

Глядя на нас с Виртой и мачеху, никто не сомневался, что мы обе — ее дочери, хотя сестра пошла в бабку ярким рыжим цветом волос и броской внешностью. Чаще удивлялись, почему у меня уши обычные, а не заостренные, как у сестры. Никому и в голову не приходило, что женщина, давшая мне жизнь, оставила нас с отцом, едва мне исполнился месяц. Их брак был договорным. Кассия Роу, родив ребенка, посчитала свой долг выполненным и занялась исполнением собственной мечты — она с детства хотела служить богине света. Леди РоуДеклан не остановили ни новорожденная дочка, ни любовь того, кто оказался так глуп, что воспылал чувствами к собственной жене .

Два года отец пытался ее вернуть, писал прошения настоятельнице монастыря. Даже обратился к богине света, но женщина, так и не ставшая мне матерью, выбрала служение высшим силам .

Все это время его поддерживала Энариэль .

Они с отцом росли вместе, дружили. Папа помогал эльфийке, когда погиб ее муж, оставив с маленьким сыном на руках. После она поддерживала отца. Два разбитых сердца стали одним .

Вот так появилась наша дружная и любящая семья: человек, эльфийка, эльф, ведьма и зеркальщица. Таррен, как большинство чистокровных эльфов, обладал даром природной магии .

Вирта унаследовала силу бабки по отцовской линии. А я оказалась истинной дочкой той, что дала мне жизнь. Кассия — маг отражений, проклявший свой дар .

— Никки, ты как? — Мачеха обеспокоенно нахмурила тонкие брови. — Выглядишь усталой .

Что-то случилось? Как добралась? Как прошло собеседование? Как ты?

— Нормально. Я новая ведьма лорда Эзраа, — довольно сообщила я, усаживаясь на пол .

Разговор предстоял долгий. — Мам, что-то случилось?

Энариэль отрицательно качнула головой. Знаю я это задумчивое выражение — не хочет зря беспокоить. Ничего, выспрошу потом. Если бы произошло что-то по-настоящему плохое, Энариэль не стала бы скрывать. Некоторое время мы молчали .

Мысли занимала Меган. Я узнала о смерти подруги через неделю после похорон. Как раз вернулась из монастыря. Кассия впервые за много лет пожелала меня увидеть. Чужая, незнакомая, она сухо поинтересовалась, как мои дела, потом сообщила, что вызвала из-за бабушкиного комплекта украшений. Оказалось, с ними не все так просто. Поведала Кассия об этом лишь потому, что ее духовная наставница посчитала: неправильно утаивать полезные свойства реликвии от наследницы. Детская надежда, что у меня где-то есть вторая мама, окончательно умерла за воротами монастыря. Соответственно, настроение у меня было далеко не радужное .

А потом я увидела статью в газете и тем же вечером отправилась в столицу. Слуги из особняка Освальда сказали, что хозяин никого не принимает. Меня не пустили, и от расстройства я едва не сбила с ног пожилую цветочницу. Пришлось оплатить старушке помятые букеты. Пока доставала монеты, она бурчала про сумасшедших леди, вылетающих из дома, словно за ними кредиторы гонятся, благо я не в слезах и не рыжая. Старушка была права, рыдать я не собиралась. Они не пустили меня в дом, однако это не остановило мага отражений. Я сильно рисковала, но, как оказалось, не зря .

Освальд был в спальне. Довольно мурлыкал песенку, потягивал вино и улыбался, выглядел до крайности довольным. Я была готова выйти из зеркала и высказать вдовцу все, что о нем думаю, когда ему доложили, что прибыл ювелир. Он привез почищенный комплект моих украшений .

Комплект, который Меган не снимала никогда. Скрывала мороком, если украшения не подходили под платье, надевала поверх другие или меняла их вид иллюзией. У ее любви была причина, как и у того, что мы с Сильвией не видели ничего странного в привязанности Меган к комплекту. Виной всему — чары .

Еще в юности, чтобы никогда друг друга не потерять, мы с подругами обменялись вещами .

Толком тогда не разбирались в магии. Состряпанное общими силами заклинание быстро рассеялось, но магия бабушкиных украшений никуда не исчезла. Сама того не понимая, я умудрилась передать их Меган, именно поэтому подруга к ним привязалась. Снять их с нее могла тоже только я — маг отражений, в чьих жилах течет кровь первой хозяйки. Меган не смогла бы сама этого сделать, даже если бы очень захотела. Поэтому я сначала решила, что комплект Освальда — подделка, пока украшения не отозвались на мою кровь .

Главным свойством украшений была защита. Кассия не знала, в чем она заключается. Мне пришлось навестить первую жену моего отца повторно. Монахиня была уверена — самый большой камень украшения сохраняет в отражении событие, последнее перед активацией защиты. Но недолго, примерно месяц-два .

Я очень надеялась, что комплект Меган помог, раз защита сработала. Правда, пришлось поспешно искать способ заполучить украшения, укатившие в другую провинцию вместе с Освальдом и оказавшиеся у Хлои. Только так я узнаю, что с Меган, где она и как Освальд ухитрился снять с нее комплект. Возможно, смогу сообщить хозяину замка кое-что интересное, и не только ему. А пока у меня ничего нет, кроме догадок и рассказа монахини, толком не знающей свойств семейной реликвии .

— Ты их видела? — вырвала меня из задумчивости мачеха .

— Да. Он подарил Хлое весь комплект .

— Даже не дождался окончания траура, — брезгливо поморщилась Энариэль. — Девица, должно быть, весьма бойкая и беспринципная, раз ее не смутили украшения покойницы?

— Нет. Хлоя очаровательная юная драконица. Совершенно не такая, как мы думали. Я почти уверена, что она не знает, кому раньше принадлежали украшения, иначе она бы их не приняла .

— Может, стоит сказать? — хитро подмигнула мачеха .

— Только в крайнем случае. Не хочу раньше времени привлекать внимание Освальда. Хватит и того, что я не сдержалась и выразила ему соболезнования .

— И?

— Он постарался выглядеть расстроенным. У него не вышло .

— А как Эзраа? Он такой, как пишут газетчики?

— Лучше. — Я потерла кончиками пальцев висок. — Он явно недолюбливает Освальда… — Драконы чуют гнильцу .

— Наверное, но… — Тебе это не поможет, — понятливо закончила Энариэль. — Догадки и домыслы — не то, что можно противопоставить доброму имени несчастного вдовца .

— Именно .

— Когда ты собираешься подменить украшения?

— Через пару дней. Пусть обитатели замка немного успокоятся, а то мое появление и так вышло слишком запоминающимся .

В зеленых глазах Энариэль стоял невысказанный вопрос, в глубине темных зрачков искрилось веселье. Да, мачеха меня прекрасно знала. И то, какие экзотические формы в моих руках могла приобретать чужая магия, тоже. Пару раз мы с Энариэль экспериментировали с природной силой мачехи. В итоге пес с заднего двора из злобного монстра превратился в ласкового пушистика, к которому по-прежнему никто не рисковал подходить. А папа даже обещал заказать табличку «Осторожно Добрая собака Залижет насмерть » .

— Рассказывай, — подтолкнула мачеха .

— А что рассказывать? Я полетала на метле, чуть не протаранила хозяина замка, выяснила, что василиски боятся Виртиного сглаза, и состряпала отличное зелье от вони. Ну и, по мелочи, у меня весьма шустрая водоплавающая метла и прыгучий котелок .

Мачеха за кашлем скрыла тихий смешок и кивнула .

— Действительно, лучше отложить на пару дней, пока они к тебе немного привыкнут. Никки, Таррен выяснил кое-что интересное .

— Ты ему сказала? — Я возмущенно посмотрела на мачеху .

Договаривались же — чем меньше народа знает, какими делами мы занимаемся, тем лучше .

— Без его помощи нам не справиться. Ты можешь ошибаться, и в смерти Меган нет никаких загадок. Но если ты не ошибаешься, наша афера может быть очень опасной .

— Именно поэтому мы решили пока никому не говорить .

— Именно поэтому я сказала Таррену .

Бесполезно спорить. Помощь брата лишней не будет. Но это ведь Таррен — Так вот, из замка лорда Эзраа за последние пять лет сбежало больше двадцати ведьм, — доложила Энариэль .

— Сколько? — ужаснулась я .

— Двадцать .

Теперь я понимаю, почему мне настолько легко удалось получить эту должность в агентстве .

— А с чем связана миграция ведьм, Таррен не узнал?

— Выясняет. Будь осторожна, Никки, что-то не так с этим лордом. До него у Эзраа работали три-четыре ведьмы на людской век. Либо твой начальник — хам и задира, либо он по какой-то причине не желает следовать обычаям .

— Не хам и не задира… — задумчиво пробормотала я .

Надо бы подробнее узнать о традиции нанимать ведьму .

Впрочем, возможно, вскоре меня тут не будет. И не только меня. Вряд ли Меган станет покрывать мужа. Предательство убивает даже самую сильную любовь .

— Будь осторожна .

— Хорошо .

Погасив зеркало, я погладила подбежавшую Фан. Часы на башне пробили три .

— Посмотришь, где Хлоя хранит драгоценности?

Кошка громко мурлыкнула и послушно запрыгнула в зеркало. Вернулась быстро, улеглась рядом на подушку, показала спящую Хлою. Хотелось ругаться и смеяться одновременно .

Девушка спала в ожерелье. Серьги и перстень поблескивали на туалетном столике .

Украшения к драконице не привязаны, поэтому она может легко их снимать. И все же она, сама того не подозревая, почувствовала скрытую силу комплекта. Видимо, кровь предков нашептала, что стоит оставить при себе хотя бы часть подарка. Или, что более вероятно, как и все юные девушки, она, не имея возможности оказаться с предметом обожания наедине, решила довольствоваться его презентом .

Что ж, придется подменять украшения постепенно .

Погасив светильники, я пошире распахнула окна — ароматный котелок в гостиной мстил. В спальню то и дело просачивался голубой пар, в бабочек он превращался уже с моей стороны .

Плотно закрытая дверь препятствием не стала. К счастью, зелья во вредной посудине оставалось немного .

По дороге к кровати меня перехватила метелка. Вопросительно зашуршала крыльями, подлетела к ванной .

— Опять купаться? Смотри корни не пусти .

Набрав метелке воды, я забралась под легкое одеяло. На соседней подушке успокаивающе мурлыкала Фан. За окном по звездному небу медленно плыла огромная луна. Должно быть, сегодня хозяин подлунных земель особенно силен. Я вспомнила нашу прогулку по лесу. Как ели ежевику… И после, на лестнице… Для ведьмоненавистника он очень хорошо отнесся ко мне. Даже слишком .

Проснулась я рано, едва алый краешек солнца выглянул из-за укутанного сизой дымкой горизонта. Разбудил меня мелодичный перезвон, будто рядом осыпались осколки зеркала, — бабушкины украшения звали родную кровь, и зов становился все громче, варьировался от едва различимого хрустального звона до грохота, будто стекло разбивают прямо над головой. То еще чувство .

К счастью, зов я слышу только ранним утром, когда отражения в зеркалах «оживают» под первыми солнечными лучами. Романтично. Но что он означает — неизвестно .

Кассия в ненависти к собственному дару зашла очень далеко — архивы ее родителей сгорели в пламени камина. Остановить ее, увы, было некому. Женщина, давшая мне жизнь, была сиротой на воспитании назначенного короной опекуна. Спасибо, хоть украшения не полетели следом .

Однако знания Кассии ограничивались лишь тем, что было прочитано и выучено в юности, до вхождения в полную силу, когда она считала дар мага отражений очень романтичным. В итоге я осталась без ценных сведений о бабушкиных украшениях .

Поморщившись от назойливого перезвона, я задумчиво погладила Фан. Кошка потянулась, мурлыкнула и прислала грезу с перстнем бабушки, а потом — осколки зеркала. Фантазия у импа отличная, иначе нам было бы непросто общаться. Сейчас она предлагала заменить украшение копией, чтобы избавить меня от трезвона .

— Рано. — Я потерла ухо в надежде отделаться от звука падающих осколков .

Не помогло. Я вытянула шею, в открытое окно было прекрасно видно солнце, алый диск наполовину выполз из туманной дымки на горизонте. Однако зов не спешил покидать мою голову или стихать, наверное, из-за того, что я рядом с украшениями. Придется согласиться с Фан и рискнуть. Подменить перстень. Есть надежда, что, когда у меня окажется хотя бы часть комплекта, зов стихнет. Иначе рискую провалить задание из-за постоянной назойливой «музыки» в ушах .

Фан снова показала мне перстень .

— Хорошо, но только его .

Я быстро умылась, переоделась из халата в платье, причесалась. Сняла пустой котелок с подоконника, запихнула его в гардеробную от греха подальше. Метелку закрыла в ванной, предварительно налив ей воды. С собой взять летающую вредину не решилась: во-первых, неизвестно, что она выкинет; во-вторых, уж больно громко крылья шуршат. С таким сопровождением любой конспирации придет конец .

Оставив летающую аномалию плескаться в ванне, я достала из тайника копию перстня. Фан, пока я приводила себя в порядок, успела проверить спальню Хлои и обрадованно сообщила, что перстень и серьги все еще лежат на туалетном столике драконицы, а хозяйка комнаты крепко спит .

— Идем, — погладив Фан, я выскользнула в коридор .

Кроме умения ходить зеркалами, не оставляя следов, кошка обладала еще одной магической способностью. Она могла пронести через отражения небольшой предмет, по весу сопоставимый с монетой. Именно так мы собирались подменить кольцо и серьги. Колье мне предстояло выкрасть самой. Слишком оно тяжелое для Фан .

Только вот имелось еще одно ограничение для магии импа, чем дальше она несла предмет зеркалами, тем больше была вероятность, что на выходе мы получим стеклянную крошку вместо перстня .

Я могла бы попробовать достать комплект через зеркала, но тогда оба зеркала, через которые пройду, разлетятся вдребезги, и меня точно вычислят .

У двери комнат Хлои дежурил Эльберт. Белый дракон мешал подойти ближе. Оглядевшись, я заметила окно, а высунувшись в него, обнаружила широкий каменный карниз. Заканчивался он в нескольких шагах от первого окна Хлои. Дальше его не то обрубили, не то снесли когтями .

Если вспомнить, что в комнатах живет юная драконица, все может быть. Надо было брать метелку .

Я сняла серьгу, потерла зеркальце на подвеске, убедилась в идеальной чистоте отражающей поверхности. Запихнула ее под чулок, спустила почти до щиколотки. Аккуратно проделала дырочку в тонкой паутинке напротив поблескивающего в центре подвески «оконца». Зацепила застежкой, чтобы сережка не сползла. Дала Фан копию перстня. Кошка понятливо стиснула его в зубах и заспешила по каменному выступу стены. Чем ближе к зеркалу Хлои, тем лучше .

Дождавшись, когда помощница окажется неподалеку от нужных окон, я обняла оконную раму и осторожно, сметая платьем с замковой стены пыль, двинулась по карнизу. Прохладный ветерок играл волосами, челка лезла в глаза, от стены тянуло старым сухим камнем, пальцы посерели от пыли. В голове назойливо звучал зов украшений .

Добравшись до Фан, я выставила ногу с закрепленной на чулке серьгой. Имп хоть недовольно встопорщила усы, но в крохотное зеркальце, с ее точки зрения — неудобное, запрыгнула .

Стоя на карнизе, я считала секунды. Надеюсь, никто из драконов не решит полетать с утра пораньше? Сложно будет объяснить прогулку по карнизу. Драконы не решили, зато за спиной раздался знакомый шорох двух пар крыльев, а потом на карниз ветками долу приземлилась метелка .

Как она тут оказалась? Я же запирала дверь — Мяу? — пока я изучала метлу, замершую истуканом, Фан вернулась .

В зубах кошки поблескивал бабушкин перстень. Изогнуться, чтобы достать его, я не могла — карниз слишком узкий. Поэтому мы двинулись обратно — подгоняемая взмахами руки метелка, я, молящаяся, чтобы ей не пришло в голову взлететь и хлопаньем крыльев привлечь внимание Эльберта, который чудом не услышал ее прилета, и Фан, довольная и гордая .

Оказавшись на подоконнике, я первым делом схватила метелку. Лишь бы не полетела Потом спрятала в карман добычу импа. С замиранием сердца прижимая к себе подозрительно притихшую метлу, прокралась до лестницы. Вздохнула с облегчением в своей гостиной .

— Умница Можешь же вести себя нормально? — похвалила метелку, отпуская ее в свободный полет .

Метла громко захлопала крыльями, всем видом показывая, что послушание было явлением кратковременным, как цветущий кактус, и надеяться на его повторение глупо .

Оставив деревяшку нарезать круги у люстры, мы Фан направились в спальню .

— Скрести за меня лапы, хорошо? — Я достала перстень, провела пальцем по блестящему лавандовому камню .

В ушах до сих пор звенело бьющееся стекло. Сжала перстень в ладони. Ничего .

— Надеть тебя, что ли? — Я покрутила украшение в пальцах .

В конец концов, чего я боюсь? Сниму, если что .

Перстень легко скользнул на средний палец левой руки. Аметист ярко блеснул, стал насыщенно-лавандовым. Стеклянная какофония в голове исчезла, зато появилось весьма странное ощущение, словно меня разворачивает влево. Потом будто невидимая нить натянулась, и пришло понимание, где находятся серьги и колье. Затем все исчезло .

Забавно… Теперь я в любой момент могу сказать, где недостающие украшения. Как это мне поможет, не знаю, но лишним точно не будет .

Стряхнув с волос и платья пыль, я пошевелила пальцами, разглядывая перстень. Тонкий ободок с замысловатым узором отлично смотрелся с серебряной бабочкой, спинку которой украшал большой камень. Россыпь мелких камушков и хрустальных капелек отлично его оттеняла .

Перстень сидел как влитой. Будто для меня делали .

Жаль, носить я его не смогу, иначе возникнут вопросы, откуда взялось второе такое же украшение. Я взялась за перстень, собираясь снять и положить в тайник, и с удивлением обнаружила, что украшение не снимается. Пальцы ощущали его до того момента, когда я пыталась его стянуть. Украшение будто зеркальными осколками шло и становилось невесомым и неосязаемым. Стоило оставить попытки избавиться от перстня, он снова был материальным .

Избавилась от звона, называется Что же теперь делать? Как его спрятать? Ранка на пальце — не вариант, дракон сразу начнет его лечить. Надо же было так сплоховать От обиды и злости я стукнула кулаком по одеялу. Вскочила, пробежалась по спальне. Поймала краем глаза отражение, в немом изумлении уставилась в зеркало. Я видела себя, взъерошенную блондинку в светлом платье, видела Фан, устроившуюся на кровати. И не видела перстня — Фан? Ты видишь перстень или нет?

Имп подбежала ближе, ткнулась носом в ногу и согласно мурлыкнула .

— Нет?

Кошка фыркнула, прислала грезу: моя рука. Без перстня .

Отлично .

Я слышала о чарах, скрывающих артефакты, но видеть не приходилось. Поговаривали, ни один разумный, даже маг, кем бы он ни был, хоть драконом, не сможет почуять то, что ими скрыто .

Будем надеяться, это так .

Проверить правдивость догадки я решила на подруге. После двадцати минут ожидания послышались громкие зевки и шаркающие шаги, лишь потом в зеркало заглянула сонная Сильвия.

Прежде чем недовольная ранней побудкой ведьма начнет ругаться, я выставила руку вперед:

— Что у меня на пальце?

— Судя по времени — шизофрения — зевнула Лия .

— Точно ничего не видишь?

— Вижу Ведьму Все, Никки, я спать И подруга ушла .

Тихий звон шкатулки сообщил, что хозяину замка пришел свиток. Отложив приготовленное для тренировки оружие, Крэйг недовольно поморщился, увидев знакомую печать — алого дракона на скале. Дед, снова дед. Сторонник традиций и «правильных» решений .

Не разворачивая свитка, Эзраа испепелил его прямо в пальцах и, глядя, как на сверкающий паркет падают хлопья пепла, вспомнил, как пять лет назад дед ждал от него той самой «правильности», которой отличались родители Крэйга и сестра .

Впрочем, Амалия оказалась совсем не такой паинькой, как думал старый дракон. Она успела вызвать брата. Лорд Эзраа-младший прибыл на час раньше, чем старший родственник. За этот час его мир разрушился, был поспешно собран в подобие прежнего, а Крэйг оказался перед выбором. И он решил идти по сложному и тернистому пути, ставшему его жизнью .

Теперь Магнусу Эзраа только и оставалось, что писать внуку, стараясь переубедить. Если бы мог, дед дошел бы до императора. Если бы мог. Если бы не боялся опозорить род. Все же некоторые традиции очень удобны .

Например, дед может хоть из шкуры вылезти, засыпая внука свитками, но не станет мешать. И Хлое ничего не скажет и не будет ее втягивать, потому что дал слово, а, несмотря на свои недостатки, Магнус Эзраа его держит. К сожалению, слово вынужден держать не только он .

Шкатулка снова звякнула. Крэйг потянулся сильным телом, поправил завязки на свободных тренировочных штанах и не без удовольствия испепелил новое послание деда .

ГЛАВА 4

Перед завтраком я решила прогуляться. Новая ведьма хочет осмотреть замок или хотя бы часть его. В итоге я осмотрела конюшню. Если быть точной — двор перед ней .

Я как раз спускалась по лестнице в холл, когда снаружи донеслось знакомое жалобное ржание .

Вначале я вздрогнула, вспомнив, как меня вчера чуть не пришибли копытами, потом решила посмотреть, что происходит. Фан быстро сориентировала, куда идти .

На заднем дворе у конюшни я оказалась даже раньше, чем туда приземлились Освальд с конюхами. Последние вели опутанного магией коня, того самого, который вчера чуть не отправил меня к праотцам. Вороной красавец жалобно ржал, прядал ушами, затравленно косился на пегасов своих пленителей. Было заметно без всякого природного дара, что животное испугано и полностью раскаялось. Я это понимала, конюхи понимали, один Уорнер не желал видеть явного .

— Я сказал, на живодерню его — спрыгивая со спины серого в яблоках пегаса, отрезал Освальд .

Видимо, за время пути конюхи не раз пытались убедить милорда не горячиться .

Я стояла в тени стены, и мужчины меня не заметили .

— Но, милорд, это все колючка, ума не приложу, как она попала под седло — пробасил высокий бородатый мужчина, на висках которого серебрилась седина, и грозно покосился на потупившуюся троицу своих подчиненных. — Помощник мой уволился, а эти обалдуи зеленые совсем. Клянусь бородой, я им уши пообрываю. Коня-то за что, милорд?

Обалдуи действительно были зелеными. Зеленоволосыми, как все дриады. И магические путы у них были из лиан, тоже зеленых. И одежда — того же оттенка. И да, возраст: в переводе на человеческий парнишкам едва стукнуло семнадцать лет .

— Сколько можно повторять: на живодерню — Освальд бросил повод подбежавшему мальчишке .

Для разнообразия не зеленому, обычному. А то я уже начала подозревать, что у лорда Эзраа на его в общем-то, небольшой конюшне все работники, кроме бородача, — родственники дриад .

— Но, милорд — Бородач с сожалением посмотрел на пегаса .

— Мне не нужен конь, которого даже «слово» не удерживает — Освальд постучал кнутовищем по сапогу .

«Слово»? Мне захотелось постучать кнутовищем по голове Освальда. «Слово» — редкая мерзость. Магическая одобренная мерзость, успешно применяемая теми, для кого лошади — лишь предмет для передвижения. Предмет, который не может играть, любить, привязываться, быть в плохом настроении .

После «слова» — магически вплетенных в разум животного фраз — кони превращаются в механических лошадок, послушно переставляющих ноги. С пегасами сложнее, они могут погибнуть от этой гадости. Но все равно подобные Освальду пользуются магией .

К счастью, «слово» применяют все реже. Заводчики, и мой отец — в их числе, доказали, что хорошо обученный конь или пегас не только доставит в нужное место, но и поможет, а если будет нужно — спасет хозяина. В меру своих возможностей, естественно .

Вот, значит, что Освальд нашептывал пегасу на поляне .

— Милорд, так ведь, может, из-за «слова» он и?.. — Бородач нерешительно замялся. Видимо, не одна я испытывала отвращение к подобной магии. — Может, мы?. .

Главный конюх неопределенно махнул на закивавших помощников .

— Купите его у меня? — насмешливо предположил Освальд .

Конюхи лорда Эзраа хорошо зарабатывают, но не настолько, чтобы выкупить вороного красавца, в невероятной скорости которого я убедилась на собственной, чудом не затоптанной шкуре .

Очевидно, пора включать наглую ведьму-блондинку. Итак, Фан на руки, радостную улыбку на лицо .

Поглаживая кошку, я воскликнула самым глупым голосом, на который была способна:

— Боги Какой красивый И быстрым шагом рванула мимо приосанившегося Освальда к пегасу .

Скрыв за восторженными вздохами нервную дрожь в голосе, свободной рукой потрепала оторопевшего вороного по теплой морде .

— Хороший мальчик А я вчера и не заметила, что ты такой красивый Не будешь больше хулиганить? — На совсем уж блондинистую блондинку, не узнавшую в пегасе вчерашнего знакомца, меня не хватило .

Фан тихо зашипела на пегаса. Конь сообразил и потянулся щупать мягкими губами мою ладонь .

— Извиняешься? — восторженно пискнула я, стараясь не выронить импа. — Хороший Эй Конюхи Соображайте быстрее — А куда тебя ведут? — отняла ладонь у пегаса и, пробежав пальцами по лиане, снизу вверх вопросительно посмотрела на бородатого конюха, восседающего на упитанном коне сивой масти. — В конюшню? Лечить, да? Он же болен вчера был?

— На живодерню, — уныло вздохнул конюх. — Милорд желает избавиться от коня .

М-да, не сообразил. Тут такая возможность ресницами хлопает, прямо просит: подскажите лорду подарить пегаса ведьме, пусть Эзраа развлекается. Ладно, берем бразды в обслюнявленные пегасом руки .

— Как на живодерню? — ахнула я и повернулась к Освальду. — Если он вам не нужен, подарите его мне — Леди, он непослушный .

— Перевоспитаю — Он на вас напал .

— Он был болен. Ведь так? — Я показала на закивавшего конюха .

— Леди, не хочу, чтобы вы свернули свою миленькую шейку .

— Я не собираюсь на нем летать. У меня есть метла .

— Зачем вам пегас? — Освальд окончательно запутался в вывертах женской логики .

Это тебе не послушная жена, согласная сделать из себя восточную куклу по первому чиху Я смущенно потупилась, потискала Фан, словно та плюшевая игрушка. Кошка крякнула, но вытерпела .

— Он красивый Я куплю ему красивое седло и сбрую с камушками, он будет гулять на лужайке… Я видела тут красивую лужайку в парке… Думаю, лорд Эзраа не будет против .

Это… это же так красиво, представляете?

Освальд представил. Прикинул, как «обрадуется» дракон конику в стразах. Расплыться в коварной усмешке не позволил образ благовоспитанного лорда .

— Что же, если так… забирайте. — Он отвесил мне легкий поклон и, довольно похлопывая кнутовищем по сапогу, ушел .

— Снимите с него путы, — поглаживая пегаса по морде, попросила я. — Колючка тебе мешала?

Конь тихо фыркнул, обдавая теплым дыханием .

Помощники конюха поспешно соскочили с пегасов, лианы, послушные их приказу, освободили пленника. Младший из зеленоволосых отдал повод бородачу .

— Спасибо, леди ведьма, — просто сказал тот, жестом отсылая помощников, и нерешительно спросил: — А вы правда хотите его… украсить?

— Я бы что угодно сказала, чтобы его спасти, — улыбнулась я, опуская Фан на землю. — Мой отец разводит пегасов. Думаю, он будет рад такому красавцу, когда мы прилетим в отпуск .

Жаль, не могу его сразу отослать. Освальд может заинтересоваться, куда делся подаренный вороной, который мне так понравился, что я даже забыла, как едва не попала под копыта. Еще насторожится .

Теперь колючка. От колючек кони беспокоятся, злятся, но не нападают .

— У вас есть коновал?

Под неблагозвучным названием скрывался всего лишь лекарь для лошадей.

Бородач уверенно закивал:

— Как же без него, леди. У нас конюшня хоть и небольшая, но пегасы тут как на курорте. Он к тетке уехал, скоро вернется. — Конюх задумчиво потеребил бороду. — Ума не приложу, откуда эта колючка взялась. Мальчишки клянутся, что проверяли потник. Конь-то не наш, стоял тут всего ничего, пока милорд с миледи беседовали. Не могли мои такое зверство коню сделать — А у лорда Уорнера могли? Его конюх? — Я погладила коня по мягкой гриве .

— Да я ему тогда сам рыло начищу — побагровел конюх. — Простите, леди, вырвалось .

— Ничего. Не знаете, где сейчас можно найти лорда Эзраа? Нужно предупредить, что в его конюшне пополнение .

— А чего не знать-то, на площадке он, где охрана обычно. Всегда там по утрам .

Конюх достал из кармана морковку и протянул мне, я с улыбкой взяла лакомство. Пегас радостно заржал и потянулся за вкуснятиной .

— Какой шустрый .

— Ага, — расплылся в улыбке конюх, окончательно убедившись, что новая хозяйка не собирается украшать вороного стразами. — Не зря Ветром зовут .

— Красивое имя. — Я провела ладонью по шее пегаса. — А я Николь, будем знакомы. Теперь я твоя хозяйка .

С тихим свистом острые клинки рассекали воздух. В смертельном танце устремлялись к украшенным рунами противникам, но не касались, а мгновенно меняли направление, избегая удара. Темная драконья сталь и эльфийское серебро вспыхивали в солнечных лучах черным обсидианом и ртутью. Их владельцы, мягко переставляя босые ноги по серому камню, перетекали из одной стойки в другую. И лишь угловатость шагов выдавала травму лорда Эзраа .

Шаги и напоминающий змею шрам на пояснице .

Спрятавшись за колонной, я с жадностью следила за поединком. Таррен не возражал, когда мы с сестрой наблюдали за его тренировками, но брат так и не постиг тонкостей искусства войны эльфов. А мастер Гриан, противник дракона, овладел им в совершенстве. Техника лорда была куда сложнее. Увечье не давало применить большинство обычных стоек и ударов, но Эзраа нашел новые .

Едва соприкоснувшись, клинки снова пустились в пляс, лорд Эзраа на миг отвлекся от противника, скользнул взглядом по увитым алым плющом колоннам. Я поспешно спряталась за одну из них. Почему-то показалось, что тренировка — это нечто личное, чтобы вот так открыто глазеть, восхищаясь техникой и выносливостью .

Дракон сосредоточился на поединке, а я из-за колонны с восторгом следила за полуэльфом и драконом, на обнаженных спинах которых не выступило ни капли пота. Вот это мастерство Плющ зацепился за чулок, я дернула ногой, старясь освободиться, кожу уколола застежка забытой серьги. Дотянувшись до нее, отцепила, не отвлекаясь от восхитительного зрелища, и чуть не выронила. Раздраженно посмотрела на серьгу — отразившиеся в крохотном зеркальце бойцы выглядели как-то не так .

Шрам на спине дракона казался больше. Он напоминал не змею, а скорее дерево, ветви которого с одной стороны полностью оплетали поясницу Эзраа. Осторожно высунувшись из-за колонны, я убедилась, что шрам хозяина подлунных земель все так же напоминает змею .

Взглянула в зеркало — снова дерево или нечто на него похожее .

Искажение? Зеркальце-то крохотное. Возможно. Однако не мешало бы посмотреть на отражение вблизи и через нормальное зеркало. Над причиной придется поломать голову. Не скажешь же: «Лорд Эзраа, будьте добры раздеться и подойти к зеркалу Зачем? А я еще не придумала Что взять с блондинки?» Кажется, к загадке нападения пегаса добавилась загадка губернатора этих земель .

Папа сказал бы, что я снова лезу не в свое дело. Однако мне придется некоторое время жить в замке лорда и, возможно, даже воспользоваться его помощью, чтобы разоблачить Освальда .

Вряд ли дракон, получив доказательства причастности жениха племянницы к покушению на леди Уорнер, останется в стороне .

А сейчас мне лучше перестать подглядывать. Пора сообщить лорду Эзраа, что в его конюшне пополнение. И сережка в руке — очень кстати. Потому что моя палочка-выручалочка Фан отказалась идти к дракону, заявив, что фамильяру не обязательно всюду таскаться за ведьмой и пора срочно навестить кухню, куда привезли свежие сливки .

На цыпочках вернувшись к лестнице, ведущей на тренировочную площадку, я присела на корточки, повозила пальцами по идеально чистому камню и радостно воскликнула:

— Вот ты где

Слух у дракона отличный. Из-за колонн тут же донеслось:

— Мастер Гриан, благодарю за поединок Полуэльф ожидаемо не ответил, послышался тихий звон клинков, возвращающихся в ножны .

Довольно улыбаясь, я вышла к мужчинам .

— Доброе утро — Доброе утро, леди — Простите, если помешала .

Мы с полуэльфом вежливо ждали, пока дракон закончит весьма занимательные манипуляции со своим оружием. Уже знакомым жестом он опутал магией клинки, превратив их в тонкое и узкое лезвие, затем провел пальцами по всей длине, от порезов его защитила чешуя, проступившая на коже. После странного жеста клинки стали не чем иным, как тростью. На нее Эзраа тут же и оперся, давая отдых ноге .

— Мастер Гриан, будьте добры, проследите, чтобы наш гость вовремя оказался на работе. — Дракон, проследив за уходящим телохранителем, выжидательно приподнял бровь: — Какая часть вашего инвентаря ускакала на этот раз?

— Никакая. Скорее, прискакала. И не инвентаря .

— Вы умеете заинтриговать .

— На вашей конюшне ведь найдется место для еще одной лошади? Точнее коня .

— Безусловно, — утвердительно кивнул Эзраа, в карих глазах плясали искорки веселья. — Решили купить лошадь? Что ж, понимаю, будь у меня такая метла, я бы тоже подумал об альтернативных способах передвижения .

Представив дракона верхом на метелке, я еле сдержалась, чтобы не рассмеяться .

— Так вы согласны сдать мне стойло? Можете вычесть из моего жалованья .

— Только если вы скажете, как умудрились достать коня, не вылетая за пределы замка, — последовал насмешливый ответ .

— А как вы узнали, что я не вылетала?

— У вас это получается весьма громко .

А, ну да. Когда мы с метелкой летели, мои вопли наверняка слышала вся округа .

Дракон ждал ответа на вопрос .

— Буквально полчаса назад мне подарили вороного пегаса. Освальд был весьма мил… Особенно когда ругался с конюхами. Но не суть, главное — определить коня в конюшню .

— Так вы согласны?

— Да. — Лорд задумчиво помолчал, глядя на меня внимательно, изучающе, потом добавил: — А вас не смущает, что именно этот конь чуть вас не убил?

Косить под блондинку перед драконом было бы глупо — слишком проницательный, поэтому я честно сказала:

— Конюхи нашли колючку под потником. К тому же лорд Уорнер управлял пегасом с помощью «слова», — ровно выговорила я. Стоило вспомнить об этой пакости, как снова захотелось приложить Уорнера кнутовищем по голове. В пальцах тихо треснула сережка. — Возможно, тот, кто ему продал коня, что-то напутал в заклинании. Или случился какой-то сбой .

Глупость, конечно. «Слово» ставят качественно, сбой в нем — это верная смерть животного. Но леди таких пугающих нюансов знать не положено, будь ее отец хоть трижды заводчиком пегасов .

— Значит, «слово», — помрачнел Эзраа .

Кажется, Освальд только что опустился в его глазах еще ниже и стал еще дальше от вожделенного долголетия. Ведь его интерес к Хлое основан сугубо на выгоде, и не только материальной .

Если забыть, что Эзраа весьма состоятельны, и отринуть сказки, что у каждого богатого драконьего рода есть громадная сокровищница и своя золотоносная жила, которую они стерегут, останется один весомый довод в пользу женитьбы на представительнице их народа .

Тот, кого полюбит дракон и с кем он пройдет брачный обряд, живет так же долго, как и крылатый. Сейчас Освальд делает все, чтобы подростковая влюбленность Хлои и ее увлечение несчастным вдовцом переросли в любовь. Бедная девочка — Спасибо — Я поклонилась, с сожалением взглянув на сломанную в порыве чувств сережку .

Придется искать мастера. Леди не ходят в одной сережке, а зеркальщики не остаются без подстраховки .

— Позвольте? — Лорд Эзраа заметил причину моего расстройства, подошел вплотную .

Слишком близко. Пришлось сделать шаг назад, но мужские руки уже крепко обхватили мои ладони. Смущение уступило место замешательству, затем страху: вдруг Крэйг как-то почует перстень?

— Пожалуй, тут я смогу помочь. — Дракон аккуратно подцепил сережку, покрутил ее, разглядывая отломившуюся застежку .

— Правда? — робко улыбнулась я .

Полуобнаженный дракон вызывал странные чувства. Я понимала, что стоять близко — плохо, но отступить не могла. Стыд и позор — Должно получиться, иначе придется лететь в город за ювелиром, — хитро улыбнулся лорд Эзраа и отошел к скамейке .

Хоть один из нас соблюдает приличия, но лорду не помешало бы одеться. Именно это он и сделал. Прислонил трость к стене, накинул сорочку и даже застегнул пуговицы .

Сосредоточенно хмурясь, начал опутывать сережку чарами .

Мне было любопытно, хотелось подойти ближе, но пришлось напомнить себе, что я и так вела себя непозволительно свободно в присутствии дракона. Вчера — на лестнице, сегодня — тут .

— Готово — довольно сообщил лорд Эзраа, показывая совершенно целую сережку. — Позвольте, я помогу .

— Конечно. — Я растянула губы в улыбке .

Ответная вежливость, ничего особенного, да Повернувшись боком к дракону, я откинула волосы, подставляя ухо. Пальцы дракона коснулись мочки, прикосновение обожгло не хуже раскаленного прута. Ноги стали словно ватные, и сердце то замирало, то билось, точно птица в силках. Я старательно смотрела на стену, но с точностью могла сказать, что, вдевая сережку, лорд Эзраа почти касался губами моих волос, а тепло его руки чувствовалось слишком остро .

Я не страдала от недостатка интереса противоположного пола. За мной ухаживали, я вежливо принимала знаки внимания, однако голова всегда оставалась ясной. И никаких бабочек в животе и падения в бездну, как описывали свои чувства к мужьям Сильвия и сестра Мачеха шутила, что виноват дар зеркальщика: не нашла пока того самого, с идеальным отражением .

А тут… Возможно, дело в бабушкином перстне? Или в зелье от вони, в составе которого я не была уверена. Или в том, что я просто голодна Будто в подтверждение моих мыслей живот выдал тонкую трель .

— Простите .

— Ничего. Нужно было предупредить, что вы привыкли завтракать раньше. Проводить вас на кухню? — Лорд Эзраа забрал трость и предложил мне локоть .

— Благодарю — улыбнулась я, довольная тем, что странностям нашлось объяснение .

Мне только увлечься хозяином подлунных земель для полного счастья не хватало Вот бы Сильвия повеселилась. Полгода назад подруга озаботилась тем, что я, самая младшая из нашей троицы, не замужем. Всерьез озаботилась, даже супруга своего подключила. Их с Фредериком стараниями количество мужчин, оказывающих мне знаки внимания, увеличилось вдвое .

Пришлось даже сделать Лии внушение. Помнится, я тогда в сердцах сказала, что жду своего дракона. Благо, среди знакомых подруги таковых не имелось .

На кухне мы застали экономку. Орчанка отчитывала кухарок за три миски сливок для Фан .

Кошка состряпала умильную мордочку и получила столько еды, что в нее уже не лезло. Не лезло, но бросить добычу она не могла. Лежала между мисками и вздыхала, сожалея, что стала всего лишь кошкой, а не рыбой-проглотом, способной съесть столько, сколько весит .

Отдав указание накормить голодную ведьму, лорд Эзраа развернулся, чтобы уйти, но в дверях появился лакей с посланием. Развернув свиток, дракон бегло просмотрел текст .

— Николь, список зелий — в книге на столе в лаборатории. — Он вытащил из кармана ключ. — К вечеру мне будут нужны первые три .

Взяв ключ, я понятливо кивнула .

Лорд Эзраа пожелал хорошего дня и ушел. Вскоре я увидела в окно взмывающего в небо алого дракона. Едва силуэт зверя растворился в яркой небесной лазури, как на кухню влетела Хлоя .

Убедившись, что, кроме слуг, жующей ведьмы и объевшегося фамильяра, никого больше нет, досадливо топнула ногой. Плюхнувшись на соседний стул, сердито сцапала булочку .

Несложно догадаться, кого она искала на кухне. Того, кто весьма удачно отбыл по делам, предварительно отправив на работу лорда Уорнера .

— Почему дядя так поступает? — вздохнула Хлоя. — Я даже не успела попрощаться с Освальдом — Ваш жених — помощник губернатора, это очень ответственная должность .

— Знаю, — вздохнула Хлоя. И добавила тихо и по-детски обиженно: — Ну что стоило дать нам увидеться? С тех пор как дядя согласился на нашу помолвку, мы с Освальдом почти не встречаемся .

И это отлично .

— Не расстраивайтесь, у вас вся жизнь впереди, — отвратительно говорить с участием о враге, но другой ответ от меня не примут, обидятся. — Мне тоже пора браться за работу .

Я отложила салфетку, подхватила Фан, поблагодарила экономку и кухарок и отправилась готовиться к походу в лабораторию .

На случай неприятных сюрпризов, оставленных моими предшественницами, в записной книжке имелся заговор на удачу. Сильвия заверила, что испытывала его на муже. Фактически это единственное ведьминское заклинание, которым она пользовалась со дня свадьбы. Фредерик жив, здоров и вполне удачлив в делах, так что я могла без опаски применить к себе заговор .

Старательно прочитав заклинание из блокнота, я дождалась появления голубых змеек, потом попыталась уронить кофр себе на ногу. Нога отдернулась — заговор на удачу работал .

Действовал он двенадцать часов, а повторно можно будет нашептать себе удачу только через несколько недель .

Следующим пунктом шло переодевание. Мантия надежно спрятала платье, а островерхая шляпа скрыла волосы, скрученные в тугой пучок. В черном наряде я напоминала покойницу и бледную моль, о чем мне тут же и сообщила Фан .

— Ну извините Цветные наряды у ведьм не в чести .

Мороки со стиркой много, а на черном почти не видно, какое зелье ускакало у ведьмы из котелка .

Я огляделась, выискивая вредную посудину. Котелок с треногой стояли там, где я их оставила .

После общения с драконом котелок присмирел, как и метелка. Та торчала у окна прутиками вверх, точно экзотический торшер. Убедившись, что инвентарь не хулиганит, я взяла записную книжку и отправилась на разведку .

Объевшаяся Фан, икая, трусила следом. Заявила, что не может отпустить меня одну, потому как ведьмы — народ вредный, а драконы — самоуверенный. И вообще, ей не хочется снова искать хозяйку, она ко мне привыкла .

Лаборатория находилась на первом этаже крыла хозяина замка. Пока мы с импом шли, Фан показывала то, что ей удалось увидеть во время осмотра помещений .

В лаборатории, большой светлой комнате, оборудованной по последнему слову магии, не наблюдалось ничего странного или непонятного. По крайней мере, в той части, которую удалось увидеть Фан из отражения .

Разве что зеркала… Всего там имелось несколько зеркал разного размера, но пригодными для путешествий кошки оказались только три небольших на столе. Остальные были слишком старыми: покрытые изнутри трещинками, тусклые, они почти нечего не отражали. Почему их не восстановили? Вряд ли дело во внушительной сумме, которую брали мастера за реставрацию зеркал .

— Ну что, идем? — Повернув ключ в замке, я открыла дверь и осторожно заглянула в лабораторию .

Удобные столы с каменными столешницами, шкафы со стеклянными вставками на дверцах, забитые под завязку коробками и мешочками. Стеллаж с пробирками, колбами, ступками, мисками, плошками, лопаточками и прочей условно кухонной утварью, которой пользовались ведьмы. Запас холодного огня. Несколько треног в углу. Приставная лесенка, чтобы достать до верхних полок, стул между двух арочных окон. Ни пылинки. Кажется, лорд Эзраа не только очистил помещение от «подарков» ведьм, но и магическую уборку провел .

Не сверкали лишь зеркала, расположенные на стенах. Четыре стены. Четыре зеркала. Одно — в просвете между окнами, три между шкафами, из них только одно наполовину живое. Все под потолком .

Глядя на мутную поверхность у себя над головой, я поежилась. Как и всем магам отражений, мне не нравились умирающие зеркала. Было в них что-то темное. Зеркала накапливают отражения и негативную энергию, когда ее становится много, мы ее чувствуем. Вполне логично, что в месте, где двадцать злых женщин одна за другой оставляли дракону проклятия, старые зеркала переполнились. Остальные просто не успели напитаться .

Я обошла столы, заглянула в настольные зеркала, нужные для некоторых заклинаний ведьм .

Вытащила из подставки с инструментами крохотное зеркальце на ручке — явно из набора зубных дел мастера. Вспомнила, что видела такое же у Вирты. Отражения были чистыми, светлыми .

Осматривая комнату в поисках неприятных сюрпризов, я заметила, что заговор на везение старательно уводит меня с тех мест, где я могла попасть в отражение умирающих зеркал .

Уводит, значит, опасно. Возможно, в зеркалах остались частицы проклятий. Придется их чем нибудь закрыть, а дракону скажу, что мне не нравится, когда под потолком висит такое уродство. Требовать снять не стану. Кто его знает, может, они ему дороги, как память, причем именно в таком виде. Поэтому занавешиваем Помнится, я видела в гардеробной несколько сменных комплектов постельного белья. Иголка и нитки у меня есть .

Обследуя окна, я забралась на широкий подоконник, чтобы осмотреть верхнюю часть стекол, и с любопытством высунулась наружу, разглядывая пышную зелень ухоженного парка. И тут вначале появилось знакомое чувство направления, а потом меня, будто стрелку компаса, повернуло влево. В этот раз связь перстня с остальными украшениями не ограничилась одними ощущениями .

Проследив взглядом за идущей по дорожке Хлоей, я попробовала отвернуться, и меня снова крутануло на месте. Надо поторопиться с подменой — не слишком приятно чувствовать себя флюгером .

Прежде чем отправиться за котелком и занавесями для зеркал, я заглянула в толстый фолиант, лежащий на столе. Книга оказалась магической. Первые страницы действительно представляли собой список зелий. А дальше шли пустые листы. Судя по рунам на полях, увидеть их содержимое мог только хозяин гримуара .

Настоящий вызов для женского любопытства Возможно, именно с книги начинались трения дракона с ведьмами. Ведьмы — народ крайне любопытный, а драконы — упрямый. И хитрый .

А что? Весьма простой способ избавиться от навязанной традицией сотрудницы. Попыталась узнать, что там написано, — уволена. Уволена — получи, интриган, проклятие. Вуаля В замке нет ведьмы .

Я перевернула книгу корешком вверх, на тисненой коже белесыми пятнами виднелись следы каких-то снадобий. Магию дракон подчистил, но вернуть обложке первоначальный цвет не смог. Видимо, ведьма очень хотела прочитать содержимое запретных страниц .

Мне тоже хотелось его прочитать, но рисковать местом ради сомнительного удовольствия узнать какую-нибудь ерунду я не стала. Кто их знает, драконов, что он там спрятал? Под магической защитой вполне может скрываться рецепт куриного супа. Потому что оставлять на виду что-то действительно ценное глупо. Или, наоборот, слишком умно .

Отложив книгу, я позвала Фан, и мы отправились за инвентарем. В гардеробной я выбрала самую веселую расцветку постельного белья — белую, в мелкий синий цветочек. Взять и котелок, и стопку белья одновременно не вышло, пришлось дважды наведаться в свои комнаты, потратив драгоценное время до окончания заговора .

Ничего страшного в лаборатории я не нашла, но удача мне пригодится для зелий, первых в моей жизни, приготовленных от начала и до конца самостоятельно. К счастью, они были до безобразия банальные. Средство от моли. Зелье от блох. И отбеливающее .

Почему именно они срочно понадобились лорду? Моль одолела? Или блохи загрызли? Или прачки испортили любимый костюм? Или, что более вероятно, проверка новой ведьмы на профпригодность .

Прежде чем начать ворожить, я затянула зеркала на стенах тканью с веселенькими цветочками .

Пару раз укололась иголкой, потому что отвлеклась на разглядывание рам. Занятно, но у зеркал были новые рамы. В этом я уверена, потому что Сильвия пару месяцев назад таскала меня по мебельным салонам. Продавец утверждал, что дерево, обработанное особым магическим способом, после которого на поверхности появлялись янтарные узоры, придумали использовать для рам недавно. Получается, зеркала специально не реставрируют?

Книга со скрытыми от чужих глаз страницами, мутные зеркала под потолком… Да вы, лорд Эзраа, оказывается, выдумщик Закончив с зеркалами, я вытащила из кармана мантии записную книжку и приступила к варке зелья от моли. Когда устанавливала старательно прикидывающийся обычной посудой котелок на стол, руки дрожали от волнения, а сердце бухало где-то в горле. Пришлось остановиться, отдышаться и лишь после этого направиться к шкафам за необходимыми ингредиентами .

Над первым зельем я тряслась, как курица над яйцом. Перепроверяла все по три раза, чем веселила Фан, наблюдавшую за мной с подоконника. Но, кроме насмешливого мурлыканья, имп мне ничем не мешала. Понимала, что не вовремя присланная греза может отвлечь горе-ведьму и моль, вместо того чтобы покинуть замок, возьмет в плен его обитателей и объявит себя повелительницей мира. На средство от крылатой напасти у меня ушло в три раза больше времени, чем значилось в записной книжке .

На обед я отказалась идти — у меня еще два зелья и меньше шести часов везения — но голодной не осталась. Экономка принесла поднос с перекусом. Перекуса с лихвой хватило, чтобы объесться и мне, и Фан. Видимо, орчанка, так же, как и повариха в доме родителей, решила откормить худосочную меня. Бесполезное занятие. Как шутил отец, у меня порода такая, для перевода еды выведенная. А Вирта беззлобно добавляла: не порода, а шило в одном месте .

Второе зелье сварила быстро. А вот с последним, отбеливающим, вышла загвоздка, потому что активировался бабушкин перстень. Меня разворачивало точно флюгер в самый неподходящий момент, в итоге старательно отмеренные ингредиенты оказывались на столешнице, на мантии, на полу, стене, стекле шкафа, где угодно, кроме котелка .

Судя по моим вывертам, Хлоя носилась по замку, как угорелая. Радовало, что кольцо показывает направление, а не тащит меня к драконице. Было бы сложно объяснить, если бы изза всех углов то и дело показывалась ведьма. Впрочем, мои внезапные вращения тоже со стороны выглядят весьма странно .

Когда меня в очередной раз крутануло, я чудом не пролила вытяжку из мыльнянки. Отставила колбу и покосилась на соскочившую с подоконника Фан. Кошка без слов поняла, что нужно делать, и, ловко запрыгнув на стол, нырнула в зеркало .

Придется потратить долю везения на бабушкины серьги. Есть надежда, что если у меня окажется большая часть комплекта, то спонтанные вращения прекратятся. Лишь бы Хлою не начало вертеть К возвращению пушистой помощницы я успела снять громоздкую шляпу и широкую мантию .

Фан сообщила, что Хлоя действительно носится по замку, точнее, прячется от охраны. И ей это почти удалось. Эльберт потерял след в кладовой с соленьями, терпкие специи отлично замаскировали ее запах. Напарник белого дракона, напротив, в погоне не участвовал, мастер занял позицию на башне замка. Той, откуда открывается вид на парк .

Пока Хлоя играет с охраной в прятки, ее серьги лежат в спальне. А дверь в комнаты девушка второпях забыла запереть. Хорошие новости .

Забрав из кофра копии сережек, я отправилась в комнаты Хлои, радуясь помощи заклинания, пару раз останавливавшего меня, когда могла попасться на глаза горничным. Фан осталась сторожить дверь снаружи, на случай неожиданного появления слуг или хозяйки, а я проскользнула в спальню девушки .

Серьги лежали на бархате раскрытой плоской коробки алого цвета. Я аккуратно заменила их на копии, сунула добычу в карман и уже собиралась покинуть девичью спальню, как заметила выглядывающий из-под шкатулки с украшениями краешек бумаги. Мелкие буквы на нем были мне знакомы. Точно такие же записки когда-то получала от Освальда Меган. Романтичный поклонник подбрасывал ей их тайно вместе с букетами, назначая свидания .

Я оглядела бежево-розовую спальню и убедилась, что букет скромных васильков стоит у изголовья кровати. Меган он дарил маргаритки. Сопоставив побег Хлои, букет и записку, я сделала вывод, что планируется тайное свидание. И я должна этому помешать, случайно, разумеется. Нужно знать, на какое время назначена встреча, место мне кольцо покажет. Еще как покажет, не отвертишься в буквальном смысле. Я осторожно вытащила записку, пробежала глазами по мелким строчкам. Предсказуемо Свидание в парке через четыре часа. Значит, Хлоя решила загодя избавиться от охраны .

Отлично Я как раз успею разобраться с серьгами и приготовить последнее зелье .

Благополучно добравшись до своей комнаты, я пару раз подработала флюгером. Внезапные развороты раздражали. Оказавшись в спальне, я решительно сняла серьги, сложила их в карман и вдела в уши бабушкино наследство. Меня снова крутануло, потом пришло понимание, что Хлоя, точнее, ожерелье, — за беседкой у фонтана с мраморной рыбой. На этом все. Больше не вертело. Но стоило сосредоточиться, как я могла с точностью до дюйма определить, где недостающая часть комплекта .

Как и кольцо, серьги стали невидимыми. Чтобы не вызывать подозрений, пришлось вдеть поверх них мои. К счастью, застежки в них были тонкие, так что проблем не возникло. По ощущениям, на мочках висели только мои серьги, маскировка бабулиного комплекта постаралась .

В лабораторию я вернулась в приподнятом настроении. У меня появилась возможность сделать Освальду пакость, не вызывая подозрений. Жаль, что испорчу настроение не только ему, но и Хлое. Нет, все же стоит спросить Сильвию о зелье для уверенности в себе, потому что белый дракон смотрелся бы куда лучше в роли жениха милой девочки .

Натягивая мантию и нахлобучивая шляпу, я прикидывала, как быстрее добраться до места свидания. Выходило, что в любом случае понадобятся метла и Фан .

За крылатой врединой пришлось отправить импа, приготовление зелья слегка затянулось. Но удача все еще работала, Фан с метелкой появились на пороге лаборатории аккурат за пять минут до времени, что я обозначила для вылета в парк. Убрав из-под котелка кристаллы холодного огня, я оставила отбеливающее зелье набираться силы. К моему возвращению у лорда Эзраа будет котелок ядреного отбеливателя с легким эффектом синьки, точно как в книге .

В парк через окно я вылетела настоящей ведьмой — времени скинуть мантию и шляпу не осталось. Весь образ портили выбившиеся из-под шляпы светлые волосы, белая кошка на плече и две пары крылышек у метелки. Сгрузившись неподалеку от места встречи Хлои и Освальда, я объяснила метелке, что нужно делать .

Летучая деревяшка ошеломленно шевельнула крылышками, не веря, что хозяйка разрешила ей хулиганить. Пришлось повторить и пообещать за хорошее исполнение добавить ей в ванну пару капель ароматических масел, к которым она, как настоящая девушка, давно тянула прутики .

Метелка восторженно встрепенулась, и мы втроем затаились за постриженным в форме шара кустом .

Освальд всегда был пунктуальным. Сегодняшний день не стал исключением. Часы на башне пробили пять, в кроне деревьев раздалось тихое шуршание, и Хлоя, вынырнув из-за ствола, с улыбкой уставилась вверх .

Пока скрытый мороком Освальд спускался, я готовилась вдребезги разбить девичью мечту о тайном свидании. Глядя на невероятно счастливое лицо Хлои, я чувствовала сожаление. Не тем увлеклась девочка, не тем. Впрочем, когда это женщины увлекались теми?

Освальд тоже хорош, магии ни капли, маскирующий амулет купил, шпион недобитый Хоть среди предков Уорнера и затесались нелюди, но конкретно этому представителю рода не перепало ни крохи дара. Поэтому самый простой вариант с приворотом пришлось отмести еще тогда, когда Меган только начала встречаться с ним. Признать, что Освальд без всякой магии вертит женщинами как ему заблагорассудится, оказалось куда сложнее. Но, увы, так и есть .

Конечно, приворот можно навести, однако метаморфы к нему устойчивы, это я выяснила позже .

И не только они — драконов тоже нельзя приворожить .

Так что восторг на лице Хлои — следствие умелого манипулирования чувствами юной девушки. И манипулятору, снявшему морок и протянувшему к драконице руки, сейчас достанется .

Три, два, один — Стой, деревяшка проклятая — сердито заорала я, громко шурша ветвями кустов .

— Мяу — подхватила Фан, когтями вцепившись в черенок метлы, на бешеной скорости рванувшей в сторону Освальда .

Уорнер быстро отодвинул Хлою, удивив меня жестом защиты, которого я от него никак не ожидала. Рисуется — На опилки пущу — грозила я, выпадая из зарослей. — Хватайте Показала на метелку, пытавшуюся спрятаться за Освальда и попутно пару раз приложившую его ветками по макушке. Фан не отставала. Якобы чуть не свалившись, разорвала рукав маскировочной серо-зеленой сорочки Освальда. Когтями не оцарапала, умница, не нужен нам больной лорд, за которым с удовольствием примется ухаживать Хлоя .

— Стоять — Я бросилась на метелку, сбила Освальда на землю и не без удовольствия потопталась по растерявшемуся лорду, не ожидавшему попасть под каблучки ведьмы .

Жаль, низкие и удобные, а не тонкие новомодные «ходули» .

— Да — Мяу — радостно сообщили мы с Фан об удачной поимке беглого транспорта .

— Не уйдешь — победно стискивая ручку метелки, я повернулась к поднимающемуся с земли Освальду .

Хлоя хотела броситься к нему, но злой, как оса, лорд остановил ее жестом и заверил, что цел .

— Вы так удачно легли, милорд, иначе я бы ее не поймала, спасибо — выпалила я, прежде чем меня обвинили в покушении на незваного гостя .

Хотела добавить, что он мой герой, но язык не повернулся .

— Леди Хлоя? Милорд?

Мои вопли услышали, и белый дракон-телохранитель с недовольством взирал на беглое охраняемое «тело» и подлого жениха .

— Милорд, вы заблудились, перепутали кабинет лорда Эзраа в мэрии и наш парк? — не без ехидства подсказал Эльберт .

Хлоя одарила его сердитым взглядом. Второй достался мне. А что я? У меня просто неудачно сбежала метелка .

Из тени дерева выступил полуэльф, который с крыши башни прекрасно видел, куда надо идти, чтобы найти беглянку .

— Ой, у меня там зелье недоварено — «вспомнила» я и с добычей наперевес заспешила в замок .

Фан поспешила следом .

Оставив метелку отмокать в ванне с ароматическими маслами, я отправилась проверять зелье .

Имп решила навестить кухарок, чуткие уши кошки услышали скрип бидонов молочника .

Деревней поселок дриад можно было назвать с большой натяжкой. Дриады обоих полов и дети, унаследовавшие их дар, жили в деревьях, с которыми их связывала магия. Остальные — не имеющие отношения к флоре спутники дриад и чада без дара — обитали в домиках, созданных в кронах деревьев .

Но лорд Эзраа летел не в деревню, а к старой железной иве за ней. У дерева, нерушимого как сам мир, он обернулся человеком и, сложив магические крылья, учтиво поклонился двум зеленоволосым старейшинам, принесшим дары самой древней дриаде. Ее лик иногда проявлялся на темном шершавом стволе ивы, напоминая другим, что Галена все еще жива и не растворилась в своем дереве до конца. Именно в такие моменты ей можно было задать вопрос .

Крэйг ждал дня проявления лика с тех пор, как нашел в архиве записи об истинном возрасте дриады. Взяв из рук старейшины чашу с родниковой водой, дракон сделал глоток, остальное осторожно вылил на узловатые корни ивы .

Едва видимое лицо на коре проступило четче, распахнулись мутные зеленые глаза, давно лишившиеся белков и напоминающие два изумруда .

— Не ты — опередила дракона Галена. — Не ты и не сегодня, — прошелестели ветром в ветвях ивы слова. — Когда Лунная Дева откроет для тебя врата своих земель, та, что стала твоей гостьей, пусть придет ко мне. Я отвечу тебе. Скажу, что слышали мои корни, дракон .

Лик подернулся корой и исчез. Терпеливо повторив омовение корней и поклоны, Крэйг стрелой взлетел в небо. Сумасшедшая древняя дриада поставила его перед непростым выбором: найти ответ на вопрос или обезопасить ведьму. Хотя был и третий вариант: обезопасить и найти .

Алый дракон прекратил бездумно подниматься к облакам, круто развернулся. Сильные крылья уверенно разрезали воздух, бьющий в морду ветер отлично охлаждал голову. Злость и нежелание рисковать жизнью той, за которую он отвечал, ушла. Схематичный план обрастал деталями. Подлетая к замку, Эзраа точно знал, что делать .

Однако, как он уже успел понять, любой вид планирования и Николь — вещи плохо совместимые. Окна лаборатории выглядели странно белыми на фоне стены. Что-то светлое быстро поднималось по стеклам, создавая ощущение, что дракон смотрит на таз прачки .

ГЛАВА 5

То, что зельем происходит что-то странное, я поняла, как только открыла дверь в лабораторию .

Белая пена медленно выползала из котелка. Котелок недовольно подрагивал, намертво привязанный к треноге. Его темные бока светлели и снова становились черными, защита на нем отличная. Чего нельзя сказать о сменивших цвет ремне, треноге и столе, поверхность которого быстро светлела, становясь белой, с легким голубым оттенком .

С чего вдруг взбесилось зелье, неясно — я точно следовала рецепту, почти по буквам переписанному из справочника Сильвии, ошибки быть не должно, но ошибка пузырилась в котелке. И если не хочу удивить дракона необычным цветом стола, надо поторапливаться .

Я вытащила записную книжку и проверила, правильно ли помню, чем нейтрализуется отбеливатель. Схватив с полки стеллажа большой мерный стакан, набрала воды и плеснула в котелок .

Вместо того чтобы посветлеть и стать прозрачным, отбеливатель запузырился с новой силой, а потом котелок выплюнул фонтан белой пены .

Везения хватило, чтобы отпрыгнуть к приставленной к стене лестнице, взлететь по ступенькам, спасая туфли от быстро заполняющей комнату пены. И увидеть, что стремянка стоит аккурат под тем самым не до конца умершим зеркалом .

Снизу булькала пена, жадно отбеливая одну ступеньку за другой, потолок быстро приближался, я перебирала ногами, не желая отбеливаться. Метелка далеко, Фан — тоже. Пока имп найдет того, кто спасет бедовую лучшую ведьму, я стану буквально белой ведьмой, с голубым оттенком .

Выход был один — пройти зеркалом, той частью, что не успела постареть, а трещина, которая на нем появится, будет не видна под простыней. Правда, придется разбить зеркало в спальне, через которое я собиралась покинуть мир отражений, чтобы горничные не заметили подозрительной трещины. А разбитое зеркало — случается. Вот такая неуклюжая ведьма .

Найдя решение, я дернула за нитку на простыне, потянула. Пена, поднимающаяся снизу, поторапливала меня жадным шипением. Надеюсь, пары минут везения хватит, чтобы унести ноги из лаборатории Справившись со стежками, я отодвинула ткань и остолбенела… На нетронутой временем части зеркала в углу была крохотная трещина Не дефект амальгамы, а тонкая веточка, прорезающая стекло .

«Я что, не единственный зеркальщик в замке?» — промелькнуло в голове, прежде чем подошвы туфель заскользили по ступеньке, и я с воплем нырнула в пену .

Не успела вдохнуть отбеливающую гадость, как магическое безобразие с тихим хлопком исчезло, оставив меня сидеть на полу. Оглядев пальцы, я вытащила из-под шляпы прядь волос и тихо, с облегчением, рассмеялась .

Моего везения хватило Я не убилась: в момент удара о пол пена спружинила не хуже матраса .

Я не превратилась в белого призрака с легким эффектом синьки. Одежде повезло меньше .

Мантия, шляпа, платье и туфли стали именно того оттенка, что и планировалось. Задрав подол, я убедилась, что остальные части гардероба не избежали той же участи .

Зато теперь мне точно больше идет ведьминская экипировка И лаборатория, похоже, тоже… мне идет .

Я покрутила головой, оценивая последствия бунта отбеливающего зелья. А что? Неплохо Стены, шкафы, столы, стул, подоконники, стеллаж, лестница, простыни на зеркалах, дверь — все было одного цвета. Темным пятном выделялся котелок, прикрученный к треноге побелевшим ремнем лорда Эзраа, и книга, защита которой оказалась сильнее. Пестрыми кусочками диковинной мозаики смотрелись за стеклами белых шкафов ведьминские запасы и пузырьки, в которые я разлила два первых зелья .

Часы на башне пробили шесть, и я поняла, что, если в котелке не осталось хотя бы пузырька отбеливателя, я не успею до ужина сварить новое зелье и бездарно провалю первое задание. К счастью, недовольно подрагивающий котелок не все выплюнул на стены .

Остатков хватило на три пузырька. Разливая их, я выяснила любопытную вещь: поверхности, попавшие под воздействие отбеливателя, приобрели занимательное свойство отталкивать грязь .

Естественно, грязи после моей чистки в лаборатории не имелось, однако ее с успехом заменила неудачно свалившаяся с полки склянка с чернилами каракатицы. Фиолетовая капля просто скатилась по ткани мантии, не оставив на ней ни следа, и, шлепнувшись на пол, замерла круглым шариком, словно попала на вощеную бумагу или превратилась в ртуть. Закатить ее обратно в пузырек не составило труда .

— И как это у тебя вышло? — повернулась я к вымытому котелку, довольно подергивающему ручками .

Посудина удивленно замерла, противно проскрипев ножками треноги по столешнице .

— Ага, значит, не ты виноват. И не я. Но кто-то же придал зелью ускорение?

Я отлила себе немного отбеливателя, плотно закупорила пузырек и спрятала в карман. Не помешает узнать, что именно сотворили с моим зельем. Точнее, что с ним сотворил неизвестный зеркальщик, след которого я увидела на зеркале. Уж точно не отбелить лабораторию он хотел. Я быстро взобралась по лестнице, собираясь осмотреть трещину. Но «живой» край порадовал меня полным отсутствием повреждений. Неужели почудилось с перепугу?

Я сдвинула ткань еще немного и внимательно изучила уцелевшую часть зеркала. Не была уверена, но, кажется, она стала меньше. Или я настолько боюсь разоблачения, что начинаю видеть странности там, где их нет. Возможно, никто зелье не портил, а оно так и должно было себя вести, я же никогда в жизни отбеливатель не готовила .

В дверь лаборатории уверенно постучали .

— Николь, я могу войти? — вежливо поинтересовался лорд Эзраа .

— А… Да — Я торопливо задернула зеркало тканью, заспешила вниз, подошва туфли заскользила, я попыталась зацепиться за лестницу, взмахнула руками, понимая, что лечу спиной вперед, а пружинистой пены внизу больше нет .

Грохнула о косяк дверь, послышался знакомый стук катящейся по полу трости, и я приземлилась в вовремя подставленные руки дракона. Надеюсь, я ему ничего не сломала, падала с приличной высоты. Судя по насмешливой улыбке, особого урона я лорду Эзраа не нанесла .

Выпускать меня из рук лорд не спешил, с интересом разглядывал мою посветлевшую мантию, шляпу, подол платья, съехавший к краю чулок, потому что держали меня так, как поймали. А поймали, как летела, — спиной вниз, ногами вверх. Кружевной край чулок того же оттенка, что и одежда, сделал улыбку дракона шире и заставил меня недовольно завозиться в его руках .

Стыд-то какой Пора было заканчивать со смущением начинающей ведьмы, поэтому я радостно заулыбалась в ответ, сделав вид, что щеки у меня розовые от природы, и вежливо поздоровалась, глядя в карие глаза .

— Добрый вечер Спасибо, что поймали — Трясти головой было лишним, шляпа улетела на пол, и волосы рассыпались .

Жест вышел кокетливым, но, к моей радости, дракона уже не занимала ведьма на его руках. Он разглядывал посветлевшую лабораторию .

— Оригинально. Не за что. — Меня подняли головой вверх, подол съехал вниз, прикрыв ноги. — У меня входит в привычку спасать вас .

Хозяин подлунных земель шагнул к столу и посадил меня на край. Я возмущенно открыла рот, дракон насмешливо показал на мои босые ступни в паутинке чулок, туфли во время падения слетели и сиротливо лежали у стремянки рядом со шляпой. Лорд Эзраа подхватил с пола трость и, опираясь на нее, собрал мои вещи .

— Ваш любимый цвет? — Положив на стол шляпу с тростью, дракон присел с туфлями в руках .

Вспомнилось лечение на лестнице, захотелось отобрать туфли и натянуть самой, но это было бы настолько же глупо, насколько двусмысленно выглядел мужчина у моих ног. Пришлось изображать слегка неадекватную ведьму, ничего толком не понимающую и обрадованную спасением .

— Не самый любимый, — призналась я, — мне больше нравится голубой, а еще зеленый, такой, как молодая листва Я болтала глупости, старательно делала вид, что меня совершенно не смущает дракон. А он, бережно придерживая мою щиколотку ладонью, аккуратно надел на ногу туфлю. Теплые пальцы уверенно перехватили вторую ногу и обули продолжавшую размышлять о цветах ведьму .

— А еще мне нравится красный, правда, он мне не идет, слишком яркий .

Ладони дракона переместились на мою талию. Эзраа ссадил меня со стола. Я оказалась в плену рук лорда, опершегося о столешницу по обе стороны от меня .

— А еще я желтый люблю, но он тоже мне не идет… — болтала я как заведенная .

Слова отвлекали, не давали лезть в голову глупостям, к примеру, что одному дракону нравится меня смущать и совсем неслучайно он стоит так близко. И не потому, что трость лежит на столе, я попала в капкан чужих рук .

— Я уже понял, что вам нравятся разные цвета. — Дыхание дракона теплом коснулось щеки, он потянулся за моей шляпой .

Глупое сердце пропустило удар, в горле пересохло .

Это уже слишком Я сюда приехала, чтобы помочь подруге, спасти ее, а не найти приключения на свою белобрысую голову .

— А зачем вам столько зелья от блох? — выдала первое, что вспомнила .

— Блохи одолели, — усмехнулся дракон, нахлобучивая шляпу мне на голову. — И моль… Снова тепло дыхания скользнуло по щеке, лорд взял трость .

— Чешую сожрала или когти погрызла? — ядовито подсказала я, окончательно убедившись, что меня преднамеренно смущают .

Лорд решил опробовать новый способ избавления от навязанной сотрудницы? Не выйдет, пока я не получу ожерелье, никакие намеки меня из замка не выкурят. А повода уволить меня я не дам. Зелья у меня хорошие вышли. Что касается непредвиденного «ремонта» в лаборатории… Мое рабочее место, в какой цвет хочу, в такой и крашу .

— Хвост обглодала, — поддел лорд Эзраа, не торопясь отступать .

— О Тогда вам надо срочно опробовать зелье — Я уперлась ладонью в грудь дракона, заставляя его отступить, а потом вытащила из кармана пузырек с отбеливателем. Себе позже возьму .

Испытывать зелья дракон не стал. Но, когда я выставила перед ним дивизию пузырьков, с помощью магии проверил несколько выбранных случайно образцов. То, что я справилась, ему не особо понравилось, хотя лорд старательно скрыл эмоции за довольной улыбкой .

— Я прошла проверку?

— Проверку? — решил прикинуться котелком дракон .

— Вы же меня проверяли? — Я показала на пузырьки. — Этих зелий полно в любой лавке, медяшка за десяток. Вас что-то смущает в моих документах? Уверяю вас, они подлинные .

— Все намного проще, Никки .

— Николь, — раздраженно поправила я .

Назовет еще раз Никки, стребую с Сильвии зелье для памяти. Правда, с нашими совместными умениями оно улучшит все что угодно, кроме того, что планировалось .

— Так вот, все намного проще. — Лорд Эзраа покрутил трость, задумчиво посмотрел на белый набалдашник. — Ведьма в моем замке — это дань традициям .

Дракон открыл книгу, провел пальцем по списку. Вспыхнувшая на кончике ногтя алая искра отметила галочками несколько зелий .

— Это ваше следующее задание. За два дня справитесь?

Вытянув шею, я заглянула в книгу. Обозначенные зелья были в моей записной книжке .

— Вполне .

— Жду вас к ужину, — отвесив легкий поклон, дракон покинул лабораторию .

Какие интересные и противоречивые традиции Меня испытывали и продолжают испытывать, попутно ожидая, что ведьма сделает ноги .

До ужина оставалось два часа, и я решила потратить их на поиски ингредиентов для новых зелий. Но, раскрыв записную книжку, тихо выругалась: записи исчезли, и в моих руках шуршали идеально чистые листы приятного голубоватого оттенка .

Отыскав в шкафу самопишущее перо, я выяснила, что писать на них проблематично. Чернила собирались шариками и скатывались со страниц. Выбросив бесполезную записную книжку в корзину для мусора, я отправилась к себе. В секретере нашлись чистые листы. Вооружившись самопишущим пером, я активировала зеркало и потянулась к пудренице подруги. Она будет в восторге… — После полуночи — В отражении промелькнуло застывшее в вежливой улыбке лицо Сильвии. — Мы на приеме .

Неожиданно оказавшись не у дел, я вызвала горничную, отдала ей свою одежду, попросила привести платье и белье в порядок до ужина. Быстро ополоснулась в ванне, не без основания опасаясь, что остатки безумного отбеливателя на теле ни к чему хорошему не приведут. Я бы с удовольствием прогулялась на конюшню, посмотрела, как устроили пегаса, однако отсутствие сменного платья заставило меня отказаться от этой затеи. Не думаю, что слуги поймут, если ведьма их милорда начнет разгуливать по замку в банном халате .

В каких неизвестных далях затерялся мой багаж? В службе перевозок заверяли, что увесистый чемодан, слишком тяжелый, чтобы приторочить его к седлу пегаса, прибудет в замок к полудню. Но полдень, очевидно, растягивается до полуночи. Снова вызвав горничную, я попросила ее связаться через шкатулку с нерадивыми перевозчиками и напомнить о неустойке, которую они мне должны помимо заблудившегося чемодана .

Вид из окна открывался отличный. Лорд Эзраа, например, отлично видел приближающегося к замку пегаса, на котором гордо восседала его головная боль. Жених племянницы. Знай Крэйг, что полет подопечной в столицу за обновками приведет к появлению в ее жизни Освальда Уорнера, в лучших традициях злобных опекунов запер бы ее в одной из замковых башен. Но поздно махать крыльями, когда голову отрубили. Надо новую отращивать .

Хлоя без ума от Освальда, а у Крэйга нет ни одной зацепки, чтобы расстроить грядущую помолвку. Как и все хозяева подлунных земель, он чувствовал внутреннюю гнильцу окружающих, закрытыми для него оставались лишь драконы. Конкретно в Уорнере со дня прибытия в Лаэрт количество этой самой гнильцы заметно увеличилось. Однако ощущения в качестве доказательств не предъявишь .

Именно поэтому Эзраа согласился на отсроченную помолвку и выбрал Уорнера, когда ему потребовался новый помощник. Во-первых, получив отказ, Хлоя могла решиться на любую глупость: побег, тайное венчание. Во-вторых, чем ближе женишок, тем быстрее Крэйг разберется, что не так с этим холеным соблазнителем юных дракониц. В-третьих, должность Уорнера позволяла Эзраа дозировать присутствие Освальда в жизни Хлои, не выглядя при этом совсем уж тираном. Всего лишь строгим дядей, заботящимся о карьере жениха племянницы .

Опершись ладонями о подоконник, Крэйг мысленно прикидывал, какое из дел потребует срочного участия Освальда после ужина. До ужина Освальд и Хлоя немного погуляют по парку в сопровождении охраны и в компании самого Эзраа. Прекрасный вечер как раз подходит для неспешного массового променада .

Дракон покосился на часы, произвел несложные расчеты. За пять минут Освальд долетит до замка и оставит пегаса на попечение конюхов. За семь минут горничная Хлои добежит до хозяйки, пятнадцать минут племянница будет забрасывать ее вопросами: как выглядит жених, спрашивал ли о ней, какое выражение было на лице, когда спрашивал. Потом начнет сомневаться в собственной привлекательности… Крэйг поморщился. Раньше за племянницей такого рвения выглядеть сногсшибательно он не замечал. Возможно, девочка просто выросла. Или… Объяснения не было, что злило. Слишком часто за последние пять лет Эзраа оказывался в тупике .

Дракон снова вернулся к пресловутому «или». Жена Уорнера была метаморфом, и за восемь лет брака она почти полностью изменила свою внешность. Не будь Освальд человеком без магии, Эзраа заподозрил бы некие врожденные свойства, например, умение сирен привлекать противоположный пол .

Дракон посмотрел на пухлую папку, в которую складывал все, что удалось узнать об Уорнере .

Пересмотреть. Итак, еще пять минут Хлоя будет бежать к жениху. Охрана — следом. Две минуты на приветствия, двадцать — на прогулку наедине. У Эзраа есть час, чтобы изучить дело повторно, прежде чем случайно столкнуться с племянницей и ее женихом в парке .

Взяв папку, Крэйг устроился с ней в кресле .

Жизнь Освальда была вполне обычной для состоятельного дворянина. Поздний ребенок. По меркам людей без магии — очень поздний. Леди Уорнер стала матерью в пятьдесят пять .

Любимый, избалованный. Осиротел рано. В юности много кутил, потом взялся за ум, окончил экстерном Академию торговли и вывел семейное дело из состояния «почти разорен» во «все благополучно» .

Женился на девушке-метаморфе из разорившихся дворян. Восемь лет брака. Ни интрижек на стороне, ни любовниц .

Знакомство с Хлоей случилось незадолго до смерти супруги Уорнера. Задурил драконице голову. Хлоя была уверена, что отношений с супругой у Освальда не было давно, их связывал только брак, а точнее, нежелание Меган разводиться. Ее не смущало, что жена пленника брачных уз изменила внешность до неузнаваемости, стараясь угодить супругу. Считала, что причина — в банальном женском чудачестве, а не в Уорнере .

А сам Крэйг не придал значения новому знакомству племянницы, его занимали дела. Дракон был уверен, что женатый мужчина для Хлои — табу, однако он ошибся. Чтобы спасти репутацию племянницы, пришлось согласиться на помолвку, а потом распустить слухи, что Хлоя и Освальд познакомились после смерти Меган .

Компаньонка Хлои, помогавшая хозяйке скрывать истинную природу ее отношений с Уорнером, была отослана в городок на другом конце страны. А Хлою стали сопровождать телохранители .

Крэйг прекрасно видел, что Освальд лишь играет в любовь, что его цель — влюбить в себя Хлою и получить ее деньги и долголетие. Однако слушать дядю конечно же никто не собирался .

Крэйг перелистнул страницу, открыл дело покойной. Жизнь Меган Уорнер — тоже ничего выдающегося. Из разорившихся дворян. Училась в столице. Колледж магии и ведовства. Не по средствам дорогое место для получения знаний. Похоже, родители сочли, что в перерыве между занятиями дитятко вполне может поймать удачную партию. Так и вышло. Умерла, судя по выписке из заключения врача, от сердечной болезни стремительного течения .

Эзраа дотянулся до самопишущего пера и сделал на полях пометки. Можно было бы магией, но дракону нравилось самому выводить буквы .

«Узнать об учебе Меган: с кем дружила, чем запомнилась преподавателям», «Найти прислугу из дома Уорнера» .

Второй пункт он дважды подчеркнул и поставил вопрос .

С прислуги его люди и начали, однако оказалось, что все, кто прожил в доме Уорнера больше пары дней, растворились. Причем так качественно, будто их и не было. Выводы напрашивались сами: Уорнеру есть что скрывать .

Крэйг тихо усмехнулся. Скоро в его замке можно будет кричать: «Все что-то скрывают »

Вспомнились слова дриады, а потом белые, с голубым отливом чулочки на стройных ножках ведьмочки. Смущать Николь он не планировал, наоборот, для удачного воплощения плана требовалось ее доверие. Но ножки оказались очень милы, а эти чулочки… и удивленное выражение на симпатичной мордашке… Эзраа откинулся на спинку кресла и рассмеялся. Чулочки, мордашка Бумаги и проблемы А мордашка и правда симпатичная, хоть и подошла бы больше не ведьмочке, а целительнице, несущей в мир добро .

Из кабинета Крэйг выходил в приподнятом настроении. Мысли о Николь заставляли улыбаться .

Что еще выкинет лучшая ведьма?

Прежде чем отправиться в парк, дракон заглянул в комнату, занятую коробом для перемещений, напоминающим обитый серебристыми полосами сундук. Через него в замок доставляли грузы средних размеров. Удобно, но дороже, чем на лошади, пегасе или почтовой карете. Эзраа мог позволить себе пользоваться достижением магии .

Но вместо ожидаемой коробки с редкими снадобьями Крэйг увидел горничную, приставленную к Николь, и экономку. Орчанка и эльфийка уныло разглядывали горку измочаленных грязных лоскутов на полу. Багаж ведьмочки — бирка агентства, занимающегося воздушными и наземными перевозками, чудом уцелела — явно побывал у кого-то большого и злого в зубах .

Крэйг подцепил тростью лоскут .

Очевидно, чемодан Никки потеряли где-то в Апорском ущелье, и подарок явно понравился виверне. Потом, чтобы не платить за испорченный груз, ушлые перевозчики отправили остатки чемодана не каретой, а более дорогим способом — через короб. Разница в стоимости и стала их «компенсацией» .

— Но это же… Да они там совсем… — Должность не позволила экономке выразиться на цветистом орочьем, как того требовала широкая и добрая душа женщины. — У нее же одно платье… да балахон ведьминский — пропустив несколько непечатных выражений, выдохнула экономка .

— Да — подтвердила горничная .

— Что это?

Я с удивлением разглядывала платье в руках горничной: голубое, с белым кружевом. Лирей утверждала, что мое, но я подобного в своем чемодане не помнила .

— Что с моим багажом?

— Эм… — Мне протянули свиток .

«Светлейшая леди С прискорбием сообщаем, что ваш багаж разбился…»

— прочла я .

— Это шутка?

Горничная отрицательно покачала головой. Ладно .

«…ваш багаж разбился. С риском для жизни наши сотрудники вырвали его из когтей виверны. Чемодан несколько повредился .

Примите наши извинения и компенсацию…»

А дальше шла астрономическая сумма. Такое чувство, что разбился не мой чемодан, а теща императора — Не знаете, с чего это они расщедрились? — Я отложила свиток и с подозрением уставилась на горничную .

Миндалевидные глаза Лирей хитро блестели .

— Милорд им письмо отправил, — не выдержав, хихикнула горничная. — Я сама не видела, но госпожа Троврн, наша экономка, говорит, что они сразу ответили и заверили, что больше ни одна заклепка с чемодана в нашей провинции не потеряется — Лицензии пригрозил лишить?

— Ага. И открыть собственное транспортное агентство Я представляю, какая там была паника Лорд Эзраа в качестве конкурента — это страшный сон наяву — А чье это платье?

— Ничье. Это часть компенсации за ваш багаж. Остальное пришлют к утру .

— То есть он… милорд?.. — Меня душил смех .

— Да, леди, все стребовал .

Получается, дракон не только выбил для меня компенсацию, но и заставил перевозчиков восстановить поврежденный виверной гардероб? Уверена, пересылка через весьма дорогой короб — за счет отправителя. Хорошо, что у меня есть пегас и метла, а то я бы поостереглась обратно лететь на их пегасах. Потеряют меня где-нибудь над гнездом виверны, чтобы драконам не жаловалась .

Посмотрев на платье, я пришла к выводу, что нерадивые перевозчики явно перестарались:

стоило оно намного дороже всех моих вещей. Нет, точно, обратно лечу либо на пегасе, либо на метле А обновку надену к ужину, заодно покажу дракону, что очень благодарна .

Через некоторое время горничная принесла отданные в стирку вещи и разложила на кровати .

Между делом поинтересовалась, что за чудо-пропитка у меня на одежде. Прачки в восторге:

ничего тереть не нужно, лишь ополоснуть и высушить. Горничные с кухарками хотят себе такую же. В общем, новая ведьма опять была в центре внимания .

Пришлось сказать, что мой бело-голубой наряд — пробный экземпляр в процессе испытаний и все желающие могут присоединиться в качестве добровольцев. Судя по ужасу на лице горничной, явно представившей, что может испытывать ведьма с крылатой метелкой, желающих не найдется .

Выпроводив Лирей, я сняла банный халат, натянула «испытательное» белье и платье .

Я как раз собралась выйти из спальни, когда из зеркала белым шариком выкатилась Фан .

Истошно мяукнув, кошка прислала картинку рыбы-проглота, презрительно фыркнула — дескать, моя взяла — и медленно покатилась к кровати .

Глядя на то, как объевшаяся помощница с трудом взбирается на подушку, я могла лишь улыбнуться. Что-то мне подсказывает, сливки кухарки будут заказывать молочнику куда чаще, чем обычно Главное, чтобы имп не стала первой кошкой, лопнувшей от жадности Дорогу до конюшни я помнила, поэтому оставила Фан лежать на подушке. Последнее, что увидела, уходя, — метелку, подлетевшую к кошке и осторожно помахавшую крылом над ее мордой. Очевидно, не только я опасалась за здоровье пушистой обжоры .

Во дворе у конюшни я застала главного конюха в компании бритоголового детины, который со знанием дела ощупывал спину Ветра. Бородач следил за его уверенными движениями с надеждой .

Кивнув в ответ на приветствие мужчин, я ждала вердикта. И он последовал:

— Здоровый конь. Царапина — баловство одно, почти затянулась. — Коновал похлопал вороного по холке. — Не от нее он бесился. «Слово» правильно стояло. Я его снял, ко всем… — Он покосился на меня и заменил едва не вылетевшее слово на более подходящее для ушей леди: — …сусликам .

— Раз к сусликам, — хмыкнул в бороду главный конюх, — то хорошо. А чего бесился-то он?

— А чего у нас тут вся живность бесится? Того и он, — пожал могучими плечами доктор. — Показывай, кто кому у тебя тут ухо прокусил?

Бородач понятливо кивнул. А вот я ничего не понимала. Мне вручили повод, морковку, заверили, что через пять минут подойдет мальчишка и уведет пегаса, а пока я могу с ним пообщаться. Поклонились и направились к конюшне .

— Господа А мне пояснить?

Мужчины, как по команде, обернулись ко мне, переглянулись.

Главный конюх взмахом руки указал на здание конюшни лошадиному доктору:

— Иди, я сейчас. Там Бук, он расскажет .

Он не был в восторге от того, что придется работать справочной службой, поэтому постарался вложить в минимум слов максимум смысла .

— В Лаэрте, леди, случается, что живность бесится. Говорят, это духи болот, что тут были, нам так мстят .

— Болота были везде — Значит, тут они особливо злые .

— Болота? Духи? — Я насмешливо фыркнула, провожая взглядом поспешно удаляющегося бородача, которому не терпелось отправиться к любимым лошадкам .

Духи А еще призраки и боги — они всегда виноваты, если происходящее сложно объяснить .

Я погладила жеребца по морде, скормила ему морковку .

— Надо тебя поскорее отсюда отослать .

Времени на выяснение, что тут за бешенство такое, нет. Да и смысл узнавать? Местные, похоже, привыкли и считают это чем-то вроде расплаты за возможность жить в комфортных условиях. Хотя… Было бы интересно понять… Потом, как разберусь с Освальдом .

А Ветра я отошлю. Метелка у меня хоть и с выкрутасами, но вполне пригодная для перелетов .

Впрочем, с чего я решила, что придется сбегать из замка? Я получу ожерелье, узнаю, что с Меган, и с доказательствами пойду к лорду Эзраа как к представителю власти и лицу заинтересованному. О побеге придется думать, если мачеха права и мои подозрения — пустая трата времени. Тогда я самая обычная воровка… Нет Я права. Самоуверенно, конечно, но я и так чувствовала себя виноватой из-за подлога и обмана. Все же Крэйг встретил новую ведьму хорошо, хоть и на дух не переносит нашу братию .

Крэйг. Имя такое же, как хозяин, — резкое и сильное. И идет ему куда больше, чем холодное «лорд Эзраа» .

— Леди? — Зеленоволосый парнишка вопросительно посмотрел на повод в моей руке .

Погладив пегаса по шее, я спросила у помощника конюха, откуда можно отправить свиток .

Оказалось, из кабинета лорда или от экономки .

Госпожа Троврн уехала в Вест лей, у нее завтра свободный день, и орчанка решила навестить подругу. Придется идти к Крэйгу… лорду Эзраа. Так правильней. А то еще привыкну называть хозяина подлунных земель по имени .

Кабинет дракона оказался заперт. Видимо, не судьба мне сегодня сообщить домой, что скоро прибудет вороной красавец .

Когда проходила мимо окна, сработали перстень и серьги, невидимый указатель повернулся в сторону парка. Выглянув, я заметила прогуливающуюся по мраморной дорожке компанию .

Хлоя в миленьком изумрудном платье со старательно уложенными локонами под руку с дядей .

Дракон почти не опирался на трость, используя для этой цели недовольную племянницу .

Освальд — чуть позади, заложив руки за спину. За ним — белый дракон, конвой, право слово .

Полуэльфа не видно, но уверена, что он где-то неподалеку .

Представляю, как злится Хлоя: два испорченных свидания подряд Впрочем, Уорнер особо расстроенным не выглядел, скорее равнодушным, будто его совершенно не задевало решение дракона составить им компанию. Хлоя с сопровождением скрылась за деревьями, а я заторопилась к себе, переодеваться к ужину и в парк. Нельзя упускать возможность помириться с драконицей .

Десять минут спустя я, побившая все рекорды по быстрому надеванию модных платьев, стараясь не сгибаться под весом объевшейся пушистой горжетки, икающей в ухо, шагала по белому камню. Следом, громко шурша крыльями, летела метелка. Ей надоело прозябать торшером у окна, и магическое недоразумение увязалось за мной .

Я была не против, даже придумала, как использовать метелку в своем простом и эффективном плане обезвреживания телохранителя и Эзраа .

— Так, девочки, наша цель — увести на время от Хлои и Освальда дракона и охрану. На десять минут. Нет, это слишком много. На пять минут. На три .

Хватит с Уорнера и трех минут. За три минуты голову невесте сильно задурить не успеет, а я заглажу свою вину .

— Лорд Эзраа Добрый вечер Наконец-то я вас нашла — радостно пропела я, обходя телохранителя, с подозрением глядящего на меня, и Освальда, лишь слегка склонившего голову в приветствии .

— Спасибо вам — Я подхватила насмешливо сощурившегося дракона под локоть, незаметно подмигнула Хлое. — Вы так милы И потащила лорда Эзраа вперед .

До ушей донеслось громкое хлопанье — метелка вступила в игру .

— Ой Да не отбивайтесь вы — Я с улыбкой повернулась к белому дракону, который пытался схватить метелку, тщательно обмахивающую его крыльями. — Она вам прохладу создает Пять минут — и успокоится — Да я и без прохлады… — начал Эльберт, отступая от летающей деревяшки .

— Вы ей понравились Убойный довод. Подруги мачехи часто им пользовались, когда их крохотные собачки хулиганили в гостях .

Сработало. Лорд Эзраа тихо хмыкнул. Телохранитель скривился, но терпеливо подставил лицо под крылатый веер .

А теперь — временно занять хозяина подлунных земель .

— Спасибо за багаж Чуть не ляпнула «за платья», но вовремя поняла, как двусмысленно прозвучало бы заявление о том, что милорд поспособствовал появлению у меня нового гардероба. Услышав подобное, Хлоя точно остолбенеет вместо того, чтобы, подцепив жениха под руку, незаметно свернуть на боковую дорожку .

Я опять незаметно подмигнула драконице. Хлоя нахмурилась, потом начала тихо отступать к жениху. Сообразила .

— Спасибо — попугаем повторила я, глядя в лицо дракона сияющими благодарностью глазами .

Фан слабо шевельнулась и громко икнула. Вовремя. Я устало повела плечом .

— Не стоит благодарности. Вам помочь? — моментально предложил лорд Эзраа, краем глаза глядя мне за спину .

Похоже, мой план рассекретили и решили подыграть. Ну и ладно. Главное, Хлоя получит три минуты наедине с женихом и перестанет на меня злиться .

Я со спокойной совестью сгрузила Фан на руки дракона. Насмешливо вздернув бровь, он взвесил пушистую гирьку, потом быстро сплел из магических лент нечто вроде мелкого и широкого сачка. В центр была осторожно посажена Фан, тут же нагло растянувшаяся и оценившая творение лорда Эзраа довольным «мрр». Потянув за ручку, дракон превратил ее в поводок, на котором за нами и поплыла лежанка объевшихся котиков .

Мы дошли до конца аллеи. Эльберт отстал. Хлоя и Освальд «потерялись» .

Дракон сунул трость под мышку, вытащил из кармана часы .

— Три минуты — достаточно .

И мы свернули на боковую дорожку .

— Что это было, женская солидарность? — Лорд Эзраа, опираясь на трость, быстро шагал вперед, не забывая поддерживать меня под локоть .

— Извинения, — призналась я .

— За что, позвольте узнать? И перед кем?

— Перед Хлоей. За испорченное свидание .

— Когда успели? — Дракон потянул поводок, не давая сачку с Фан врезаться дерево .

— Сегодня. Метла сбежала .

Я старалась, чтобы голос прозвучал печально. Было непросто, перед глазами стояло вытянувшееся от удивления лицо Освальда, когда я ему выдала: «Вы так удачно легли »

Дракон притормозил. Лорд Эзраа ждал продолжения и, судя по смешинкам на дне черных зрачков, развлечения .

— Фан почти удалось ее поймать. Но она протаранила Освальда, а потом я его немного… потоптала… — сложно выглядеть смущенной, когда губы расползаются в улыбке. Закусив до боли щеку, я закончила: — Он так удачно лег на землю Если бы не его реакция, я бы точно метелку не поймала Дракон остановился. Прокашлялся в кулак, сделав вид, что неудачно вдохнул мошку, и спросил участливо:

— С вашей метелкой всегда столько проблем?

— Нет, что вы Обычно она тихо стоит в кладовке, — в чьей кладовке, уточнять не стала. — А тут воздух, солнце, вот она и… — Опьянела? — подсказал Крэйг, губы которого едва заметно подрагивали от смеха .

— Угу. — Крылатая плавающая пьяная метелка — это покруче, чем светловолосая ведьма с белой кошкой .

Мы свернули еще раз и оказались у фонтана. На бордюре сидели Хлоя и Освальд. Драконица смотрела на Уорнера с восторгом, жених отвечал таким же взором, пылко стискивая тонкие пальчики девушки в ладонях. Прямо одна из детских картинок, где изображали любовь для самых маленьких. Нет, непристойностей я не ожидала, ведь Хлоя — леди. Но сдержанность взрослого мужчины, вдовца, даже не поцеловавшего невесту при столь удобном случае, выглядела… занятно. Меган он поцеловал при второй встрече, чем очень смутил подругу .

Неужели Освальд настолько заигрался в благовоспитанного лорда?

Увидев нас, Уорнер отпустил пальчики Хлои, чинно поднялся, подал руку невесте. Подвел к дяде. Я чувствовала себя на уроке этикета: подаем руку, улыбаемся, приседаем, а тут кланяемся и киваем. Вручив Хлою лорду Эзраа, Освальд вернулся за забытым на бордюре камзолом .

Поднял, тщательно отряхнул… И тут на него обрушился целый водопад брызг — метелка не смогла пролететь мимо фонтана .

Хлоя охнула. Лорд Эзраа старательно нахмурился. Телохранитель, появившийся вместе с метлой, довольно поглядывал на крутящуюся под прозрачными струями деревяшку. Кажется, у моей летучей головной боли появился первый поклонник .

— Простите — вежливо сказала я .

Фан сонно мяукнула .

Освальд натянуто улыбнулся, остановил жестом Хлою, ринувшуюся ему помогать. Стер с лица капли воды, извинился и сообщил, что ему срочно нужно в замок. Хлое тут же понадобился веер, телохранитель не мог отпустить ее одну. Дядя вспомнил о каких-то документах, которые нужно разобрать до ужина, а я озадачилась проблемой шкатулки.

Дракон в ответ на вопрос:

«Можно ли мне отписаться домой?» — кивнул и полюбопытствовал, не боюсь ли я оставлять метелку одну в фонтане. Пришлось заверить, что деревяшка не утонет, да и дорогу домой найдет. А не найдет, значит, после ужина ее найду я. Метелка угрозу в моих словах уловила и зашуршала крыльями, очевидно обещая, что после ужина я увижу ее в роли торшера в спальне .

Так мы и вернулись в замок: Освальд, Хлоя с Эльбертом, я с лордом Эзраа и Фан в магическом сачке. В холле случились две вещи: дракон напомнил племяннице о веере и указал, что ее комнаты в другой стороне. Освальд уверил невесту, что скоро спустится в обеденный зал .

Драконица побежала к себе прихорашиваться, следом потопал страшно недовольный телохранитель .

Мне совершенно не понравилось, что не предпринимает никаких действий, лишь бросает угрюмые взгляды на Уорнера. Понимаю, он — телохранитель, она — «тело». Субординация и все такое. Но он же с ней круглые сутки Что мешает сказать комплимент, подарить приятную безделушку, цветочек, поухаживать, в конце концов Пока я вникала в тонкости взаимоотношений Эльберта и Хлои, лорд Эзраа отдавал распоряжения лакеям, а Освальд шел к лестнице. Его взгляд случайно упал на настенное зеркало. Уорнер убрал со лба мокрую прядь, провел пальцами по лицу и резко отвернулся, словно увидел в отражении чудище морское .

Только он скрылся за поворотом, я под предлогом поправить прическу подбежала к зеркалу .

Гладкая, идеально чистая поверхность отражала богатый холл, меня, лакеев, вытянувшихся по струнке перед хозяином замка, Фан, посапывающую в сачке, и ничего больше .

Пока мы с драконом поднимались в кабинет, мою голову занимал вопрос: «Действительно ли Освальд что-то увидел в отражении или я опять ищу то, чего нет?»

Усевшись в кресло для гостей напротив расположившегося за рабочим столом дракона, я задумчиво покрутила самопишущее перо. Задача непростая: обрадовать отца пополнением и не сказать, где именно я нахожусь. Пусть думает, что уехала с подругами на отдых, а тут такое счастье: пегас бесхозный… Нет, не поверит. Ладно, пегаса выиграла. В лотерею, устроенную в пансионате, где живу. Приз предоставил знакомый хозяина заведения, а конюшни находятся на другом конце страны. Заодно и объяснение, почему коня отправляют к нам с явно некурортного места .

Уложившись в несколько восторженных строчек, состоящих преимущественно из восклицательных знаков, я довольно улыбнулась и потянулась к шкатулке. Набрав руны на крышке, натолкнулась на задумчивый взгляд карих глаз .

Положив свиток внутрь и нажав последнюю руну, вопросительно вскинула бровь .

— Прошу прощения, но вы так сосредоточенно выводили слова, — раскаяния в голосе ни на йоту, — я не удержался и прочел .

На будущее: не писать писем в присутствии дракона. А то все извилины вывихнешь, чтобы придумать оправдание .

— Почему вы скрываете от родных, что устроились работать?

— Читать чужие письма невежливо .

Лорд Эзраа склонил покаянно голову .

— Мой отец настаивает, чтобы я занималась семейным делом… Прости, мой добрый и хороший папуля — Выбор невелик: конюшни или кондитерская .

— И чем плохо семейное дело?

— В общем ничем. Я решила попробовать сама… Тем более, диплом у меня есть… Женская логика — такая логика, что даже женщины порою ее не понимают. Часы на башне пробили без четверти восемь, избавив меня от дальнейших объяснений .

Ужинали мы в большом светлом зале на третьем этаже. Ароматы вкуснейших яств смешивались с запахом цветов, который игривый ветерок доносил через распахнутые двери балкона. Кстати, вид открывался потрясающий: будто полыхающее пожаром небо. Слуги бесшумными тенями скользили за высокими спинками стульев .

Кроме Хлои и Освальда с нами ужинали Эльберт, мастер Гриан и начальник охраны замка Фир .

Беседа не клеилась. Все наслаждались великолепной кухней, дегустировали легкие вина. Я в перерывах между желанием съесть еще кусочек и опасениями стать круглой, как Фан, исподтишка наблюдала за Хлоей и Уорнером. Освальд вел себя с невестой очень сдержанно. Я все больше убеждалась, что его женитьба на девушке — расчет от начала и до конца. Жаль, драконице это не объяснишь. Она увлечена, очарована, покорена холодностью и правильностью. Для нее Уорнер — рыцарь в сверкающих латах без страха и упрека .

И как это у него выходит? Освальд словно подбирает к каждой женщине свою маску. Для Меган — страстный пылкий поклонник. Для Хлои — холодное божество .

После ужина у Освальда, вполне ожидаемо и не без помощи Крэйга, нашлось срочное и неотложное дело. Напоминание о нем он получил вместо приглашения посидеть за чашкой чая или стаканчиком виски на балконе .

Хлоя, сердито сверкнув глазами на дядю, ушла, сославшись на мигрень. Телохранители отправились следом. Я от чаепития в компании двух мужчин отказалась. Фан вовремя проснулась и протяжно икнула. Я разом вспомнила и о кошке, и о метелке в фонтане .

Когда уходила, услышала, как черный дракон насмешливо сообщил хозяину замка:

— Дожил? Леди предпочитают твоему обществу компанию метелки Компанию метелки я не предпочитала, и моей целью была вовсе не спальня. Отправив Фан проверять деревяшку, я спустилась в кухню. Голову посетила одна весьма занимательная идея, и для ее реализации требовалась корзинка со вспомогательным инвентарем. Желательно вкусным и с градусами .

Крэйг проследил, как ведьмочка, водрузив кошку на плечо, уходит .

— Дожил? Леди предпочитают твоему обществу компанию метелки — язвительно усмехнулся Фир, разливая виски .

Эзраа лишь скривился в ответ на попытку друга отвлечь от невеселых мыслей. Золотоносная жила буквально пестрела прорывами. В лесах находили новые и новые полости с самыми разными опасными созданиями. А один из патрулей бесследно исчез, так посчитали сыщики .

Личная охрана во главе с Фиром нашла их. Шесть человек едва не задохнулись, попав в кокон из лиан. Не успей черный дракон, и все было бы кончено. Крэйг мог ругаться, дышать огнем, обращаться к богам, но вернуть им жизнь не смог бы. Тот, кто устроил ловушку, прекрасно знал, что со смертью он бороться не в силах .

Самоуверенность противника поражала. Почему именно сейчас? Из-за ведьмы? Вряд ли. До полнолуния она в безопасности. Скорее опять идет игра, правила которой Крэйга не устраивают .

Дракон незаметно потер ладонью поясницу, Фир понимающе кивнул:

— Ноет?

Эзраа отмахнулся. Если бы все ограничивалось старой раной .

— Это Арман передал. — Фир протянул свиток. Он хоть и не был посвящен в тонкости дела, но о многом догадывался и молчал. — Написал, Линда передает тебе тысячу поцелуев .

Взяв послание, Крэйг усмехнулся. Фрейлину королевы, которая, как считала молва, послужила причиной нелюбви Эзраа к ведьмам, и дракона связывала долгая дружба. А началось все с того, что капитан личной охраны императора защитил от посягательств престарелого ловеласа молоденькую фрейлину, оказавшуюся ведьмой. Крэйг сам не заметил, как стал опекать Линду, а она подыгрывала, когда его доставали особо приставучие девицы .

Его друзья и ее подруги все ждали, когда они если не поженятся, то окажутся в одной постели .

А Эзраа с Линдой лишь посмеивались: как им объяснить, что дружба между мужчиной и женщиной — птица редкая, но не вымершая?

Вынырнув из воспоминаний, Крэйг пробежал глазами ровные строчки. Архивариус императора, как всегда, отвечал четко и по делу, бывший военный все же. И снова — ничего .

Эзраа испепелил бесполезный свиток, залпом проглотил виски .

— О Метелка в чаше с кувшинками — опершись о парапет, хитро подмигнул Фир. — Хозяйка ее наверняка обыскалась. Не против, если я устрою их встречу?

— Сам устрою, — рывком понимаясь с кресла, отрезал Крэйг .

И так настроение ни к демону, еще и Фир подтрунивает .

ГЛАВА 6

— Спокойно, господа, ничего запрещенного, все проверенное женскими посиделками. — Я сняла с корзинки кружевную салфетку и продемонстрировала содержимое белому дракону и наблюдающему за досмотром из кресла полуэльфу. — Скорая ведьминская помощь Вызывали? — отсалютовала салфеткой Хлое, выглянувшей из комнаты на шум в коридоре .

Драконица смотрела на меня круглыми от удивления глазами. Как все запущено Неужели ни разу не сидела с подругами за бокалом игристого? Или фруктового? Или того и другого?

Впрочем, чему я удивляюсь. Хлое было тринадцать, когда исчезли ее родители, а потом она попала под опеку дяди. Сомневаюсь, что кто-то из ее подруг, если таковые имеются, рискнул бы явиться к ней с корзинкой награбленного на кухне .

— А вам не много будет, леди? — Эльберт посчитал бутылки .

— Нет Это универсальное средство от женской хандры. — Я ткнула пальчиком в пузатую бутылку шампанского. — Кстати, не откроете?

Мастер Гриан подавился смешком. Белый дракон продолжал хмуриться .

— Нет? Ладно, сами справимся. — Я дотронулась до бутылок с вином. — А эти две — чтобы не бегать в погреб, если посиделки затянутся .

Салфетка вернулась в корзинку .

— Хорошего вечера, господа Я обошла Эльберта, оттеснила Хлою и захлопнула дверь .

— Да здравствуют девичьи посиделки — улыбнулась я, направляясь к столику .

Пока выкладывала тарелки со сладостями, Хлоя нервно переминалась с ноги на ногу .

— Дядя не одобрит — прошептала она, неуверенно присаживаясь на диван рядом со мной .

— Дядя распивает виски с Фиром, чем мы хуже? — Громко хлопнула пробка шампанского, в бокалах запузырилось игристое. Отставив бутылку, я объявила: — За знакомство Хлоя пригубила, потянулась за пирожным. Допивая бокал сладкого вина, я подумала, что будет сложно расшевелить ее, но ошиблась. После второго бокала игристого Хлоя оттаяла, перестала дуться на меня за испорченное свидание. Уминая пирожные, она с удовольствием рассказывала об Освальде. Пришлось слушать восторженные вздохи .

Занятно, но Уорнер не всегда был столь сдержан с невестой. Переменился он ровно в тот момент, как стал женихом. Да, на самом деле он познакомился с ней, еще когда Меган была жива. Но это дурной тон и пятно на репутации драконицы, поэтому всем объявили, что случайная встреча состоялась после смерти его жены .

— Он так целуется — Щечки Хлои порозовели от вина и смущения. — Кажется, ты на облаках А сейчас он стал таким правильным… Она залпом выпила остатки шампанского, дотянулась до корзинки и вытащила вишневое вино .

— Я понимаю, дядя поступает справедливо, но он его совсем запугал, — пробормотала она, возясь со штопором .

Сомневаюсь, что Освальда можно запугать. Скорее Уорнер старается лишний раз не раздражать дракона, не без основания опасаясь, что тот плюнет на условности и помолвка так и не состоится .

— А давай за твоего дядю — подставляя бокал, лукаво подмигнула я .

— А давай — рассмеялась Хлоя .

Как я и думала, женские посиделки затянулись. Запасов не хватило, и мы отправились грабить кухню. Эльберт собирался сдать нас Крэйгу. Белого предателя остановил мастер Гриан .

Отослав обиженного Эльберта спать, полуэльф остался приглядывать за нашей почти трезвой… немного выпившей компанией. Делал он это так виртуозно, что появлялось ощущение полной свободы: в искусстве маскировки мастер был мастером Вот такой каламбур .

Мы на цыпочках, шикая друг на друга и спотыкаясь, крались на кухню. Со смехом обыскивали охлаждающие шкафы и, хихикая, не могли понять, почему дверь в винный погреб открывается в другую сторону. А потом бродили в прохладном полумраке, мерцающем тусклыми огоньками ламп, между рядами бочек, выискивая бутылки .

— По легенде, в одном из погребов есть тайный ход — с загадочным видом прошептала Хлоя .

Приложила палец вместо губ к носу, прислонилась к бочке .

— Спасать врагов? — понимающе отозвалась я .

Или от врагов? Видимо, мне не показалось, что последняя бутылка была крепче, чем предыдущие .

— Ага — Драконица таинственно округлила глаза. — А еще в замке есть покои леди Омелы Никто не знает, где они — Какой леди? — В голове всплыл зеленый куст, под ним красовалась табличка «леди» .

— Омелы Жены моего пара… прада… деда — справилась с заплетающимся языком Хлоя. — Он жил очень давно Она была дриадой Он ее так любил, что замуровал Ничего себе любовь Я икнула и немного протрезвела .

— И умер от тоски — глядя блестящими от умиления и алкоголя глазами на потолок, вздохнула девушка, зевнула и начала заваливаться набок .

Я едва успела подставить плечо, и мы вдвоем уселись на пол. Хлоя забавно засопела мне в ухо .

— Мастер Гриан — взмолилась я, понимая, что себя до комнаты доведу, а вот драконицу вряд ли дотащу .

Полуэльф выскользнул из тени бочки.

Икнув от неожиданности, я виновато улыбнулась, показывая на спящую на моем плече Хлою:

— Помогите доставить леди до спальни .

Мастер легко подхватил девушку на руки, вопросительно посмотрел на меня .

— Не беспокойтесь Сама доползу Мастер неторопливо шествовал впереди, поглядывая, не прикорнула ли я под кадкой с цветами .

Я упрямо, не обращая внимания на покачивающиеся стены, пробиралась следом. В голову пришла не то чтобы блестящая, но вполне разумная идея: помочь Хлое разоблачиться и снять с нее ожерелье, а утром принести подделку. Дескать, застежка расстегнулась, украшение прицепилось к моему платью, заметила, когда проснулась. Однако план так и остался планом .

Противный полуэльф по пути вызвал сонную горничную. Пришлось, оставив Хлою на ее попечение, топать к себе .

Фан встретила меня недовольным фырканьем .

— Я не пьяная — заверила я, поднимая двоящийся палец. — Я слегка подвыпившая Сейчас ополоснусь и буду как новая Прохладная ванна взбодрила слабо, но у меня был целый час с четвертью, чтобы вернуть себе способность здраво мыслить. В противном случае я рисковала в процессе записывания рецептов зелий изобрести парочку новых .

Мысли ворочались медленно, средства для светлости ума не придумывались. В голову пришел только топор. Хихикнув, я распахнула окна спальни пошире и влезла на подоконник .

Прохладный ветерок растрепал мокрые волосы, по коже побежали мурашки, дух захватило от открывшегося вида. Сюда бы метелку Кстати, где она?

Я вопросительно воззрилась на Фан. Кошка гордо отвернулась от меня, всем видом показывая, что не желает общаться с непутевой хозяйкой. Ну и ладно Сама найду .

Кажется, фонтан, в котором я оставила вредную деревяшку, видно из моих окон. Скинув туфли и порадовавшись, что дарственное платье осталось в ванной, а на мне любимое, удобное, я взобралась с ногами на подоконник и высунулась наружу .

Ничего не видно… — Куда? Стоять — Меня втянули в окно .

Сев от неожиданности на подоконник, я обиженно посмотрела на Крэйга .

Выглядел дракон занимательно. В одной руке — трепыхающаяся метелка. В другой — белый цветок водяной лилии. Алые крылья за спиной и ручейки воды, стекающие с мокрых волос по мрачному лицу. Ручейки стекали не только по лицу. Сорочка и штаны лорда тоже вымокли до нитки. Такое чувство, что… — Под дождь попали? — догадалась я .

Алкоголь в крови не позволял, да что там, запрещал отводить взгляд от облепленной сорочкой груди дракона. Красота — Под метлу — Мне всунули в руки деревяшку, разом притихшую и ставшую обычной .

— А Решили поплавать — Я протерла пальцами глаза, занимательный вид на мокрую сорочку расплывался, мешая наслаждаться. — Кто победил? Нет, я не сомневаюсь, вы приплыли первым, но у нее же две пары ласт… крыльев… лап… рук… то есть у вас их одна… а у нее… — Победила дружба и любовь к прекрасному — сверкнув карими глазами, сообщил объект эстетического наслаждения, всучил мне лилию и принюхался .

Я задержала дыхание, пихнула метелку… Ну куда-то пихнула .

— Спасибо — поблагодарила я, с восторгом баюкая в ладонях белоснежный прохладный цветок и понимая, что подоконник как-то резко закончился .

Алкоголь завопил, что я успею зацепиться за штору. Вместо шторы попался рукав сорочки Крэйга, и ругнувшийся дракон улетел вместе со мной на пол. Удара я не почувствовала .

Винные пары в крови прекратили бродить. Мысли стали на удивление четкими .

Я поняла, что вишу на лорде Эзраа, точно белка на ветке, в дюйме от пола. А дракон, у которого магические крылья, терпеливо ждет, когда до меня дойдет, что наемной ведьме не место в объятиях хозяина. Мокрого и злого .

Капля скатилась с волос Крэйга, угодила мне на нос .

— С вас капает .

— С вас тоже, — насмешливо парировал дракон, осторожно отводя прилипшую к моей щеке прядь волос .

— Мы висим над полом .

— Я в курсе .

Пальцы дракона коснулись моих волос, и сразу стало тепло. Потом алая дымка окутала платье и лорда .

— Что праздновали?

— С Хлоей мирилась .

— То есть моя племянница сейчас в таком же состоянии? И мне нужно торопиться, пока она не решила полетать?

— Нет. Она в состоянии сна .

— Значит, мне не спешить?

— Видимо так, лорд Эзраа .

Светская беседа с одной поправкой: я вишу над полом, надо мной нависает Крэйг .

— Спасибо, что поймали — Я шевельнулась, несильно стукнула кулачком по груди дракона. — Можете теперь опустить .

— Не могу .

— Почему? — удивилась я, не видя причин для отказа .

— Пол под вами мокрый .

Крэйг взмахнул крыльями, и мы приняли вертикальное положение. Меня крутанули словно в танце, отпустили, и я увидала приличную лужу, которая, однако, быстро испарилась, попав под ленты алой магии .

— Спокойной ночи, Никки. Надеюсь, мне не придется ловить вас больше .

А я-то как на это надеюсь — Николь, Крэйг, Николь Простите, лорд Эзраа .

— Не стоит извиняться, можете называть меня по имени, Никки .

Лорд Эзраа довольной пташкой выпорхнул в окно .

Превосходно Напоила племянницу начальника, узнала сомнительную легенду, чуть не выпала из окна и получила разрешение называть хозяина замка по имени. Второй день в Алфорде определенно удался Часы на башне пробили полночь, пора радовать подругу, что моя записная книжка отбелилась .

Пролетая над парком, Крэйг улыбался, чувствуя себя мальчишкой. Все же ведьмочка обладала невероятной способностью поднимать настроение, заряжать оптимизмом. Энергия из нее била ключом, не давая сидеть на месте. А еще с ней было удивительно легко. Даже несмотря на то, что леди старалась следовать этикету и пыталась отгородиться вежливостью .

Тянущее ощущение в пояснице отвлекло дракона от приятных мыслей, напомнив, что ему нельзя, точно беззаботному юноше, порхать над парком, думая о симпатичной девушке. Долг перед родом не давал забыть о себе, и сейчас он воплотился в темную фигуру дракона на звездном небе. Дед Взмах магических крыльев, и навстречу гостю ринулся алый хозяин замка. Не дал подлететь, вынудил повернуть к холмам.

Оказавшись у границы провинции, Крэйг развернул к деду чешуйчатую голову и выдохнул:

— Тебе запрещено появляться в Лаэрте Внутри кипела злость. Как дед посмел нарушить слово?

— Я и не появляюсь — Из пасти Магнуса Эзраа вырвалось пламя. — Я пролетал мимо, а к тебе заглянул, чтобы напомнить, что у всего есть предел. И, судя по тому, что я узнал… Скоро именно мне придется занять твое место — Как высоко ты меня оценил — рассмеялся Крэйг. — Пять лет я справлялся, сейчас ничего не изменилось. Или ты решил сообщить императору?

Дед зло зашипел .

— Я уже говорил тебе и повторю снова: не хочешь помочь — не мешай. Не лезь со своими традициями — рыкнул Крэйг .

— Они работали, мальчишка — Они лишь создавали иллюзию благополучия .

— Мы выбрали меньшее из зол — напирал Магнус. — Подумай о предках, неужели они были глупцами?

— Трусами, — жестко ответил Крэйг .

— Да как ты смеешь? — Дед извернулся, пытаясь оглушить ударами крыльев и ухватить внука за загривок .

Но противник был моложе, кроме того, имел опыт службы в охране императора, упорно тренировался и не желал уступать лишь потому, что одна из лап пострадала. Драконы кружились в смертельном танце, вспыхивало пламя и чары. Магнус полностью потонул в ярости, а Крэйг ни на миг не терял здравомыслия. Измотав противника, он вынудил его приземлиться на затерянную среди лесистых холмов поляну .

— Как бы вы его ни называли, зло — это всегда зло — прорычал он, оскалив зубы. — Не суйся больше в Лаэрт. Ты обещал .

— Ты безумен — прошипел Магнус. — Одержим — То же могу сказать о тебе .

Крэйг проводил деда до границы. Прежде чем вернуться в замок, долго летал, сбрасывая злость .

Ведь в чем-то дед прав — время идет, а он по-прежнему знает ничтожно мало .

— Пиши, жабьи лапки, три штуки, растолочь… — диктовала Сильвия, почесывая за ухом черного как смоль кота-фамильяра .

Я старательно выводила ровные строчки на листах. Узнав, что блокнот отбелился, она сказала, я больше ведьма, чем считают окружающие. Потом сообщила, что Энариэль просит меня связаться с ней как можно быстрее, и тут же кровожадно добавила: если я собираюсь прямо сейчас отключить ее и вызвать мачеху, то она уйдет спать и до завтрашнего вечера не ответит .

Записывая одно зелье за другим, я молилась, чтобы отец, получив мой свиток, озадачился денником для нового пегаса и допоздна задержался на конюшне, чтобы мы спокойно могли поговорить с Энариэль. Еще одна головная боль — завтра с утра попросить конюхов лорда Эзраа… Крэйга отправить Ветра к отцу .

— Пять мышиных хвостиков… варить на медленном огне двадцать минут… Та-а-ак, а ну, признавайся, чего лыбишься, как пионы в оранжерее моей бабки?

— Тоже скажешь, пионы Пионы у бабки Лии зубастые, и когда они улыбаются — акулы в обморок падают Подруга закатила глаза .

— Колись, почему благоухаешь, роза ты моя полуночная?

Я пожала плечами. Не скажешь же Сильвии, что меня сегодня столько раз ловил хозяин замка, впору табличку на лоб цеплять: «Осторожно Падающая ведьма »

— Хвостики мышиные, дальше что?

— Ушки червя — обиженно поджала губы подруга .

— Лия — Ладно, все равно не расколешься Знаю я, когда у тебя так глазки блестят. Вредина Драконто жив?

— Более чем .

—О — Лия — Ладно-ладно, сушеные черви, сорок восемь штук, добавить в хвостики и томить полчаса .

Давно заметила: ведьминские зелья напоминают рецепты кухарки, если бы у нее была цель кого-то отравить .

— Поцеловал? — внезапно предположила подруга .

— Ты в своем уме?

— А что такого? Он взрослый, ты не девочка, к тому же вы оба свободны .

Ох, Сильвия, страстная натура Только ей могло прийти такое в голову. Она-то через неделю знакомства замуж выскочила, чем поставила на уши славное мужнино семейство, предположившее, что девица беременна. Матушка Фредерика до сих пор в себя прийти не может, все спрашивает у Лии, как ей удалось без довеска ее сыночка захомутать .

— Я не ты .

— А жаль — шутливо подмигнула подруга .

Закончив записывать рецепты, я пожелала ей спокойной ночи, на что Лия загадочно улыбнулась и посоветовала посмотреть на лорда повнимательней, раз уж я держу слово и жду дракона. Вредина Не забыла о моем опрометчивом заявлении. Чувствую, в ближайшие дни мне еще напомнят о суженом-драконе Спрятав сложенные в несколько раз листы в карман, я связалась с Энариэль .

К счастью, папы рядом не было. Получив мой свиток, он поворчал для вида на непутевую дочь, которая забыла сказать, что собирается на отдых, и радостно умчался готовить стойло для нового жильца .

— Таррен нашел ведьм, — с места в карьер начала Энариэль. — Все в один голос утверждают, что лорд Эзраа — хам с замашками солдафона, не желающий смириться с тем, что его списали, и отрабатывающий строевую подготовку на несчастных ведьмах .

Я удивленно покосилась на Фан, усевшуюся у зеркала, кивнула мачехе, приготовившись узнавать о скрытых чертах характера Крэйга .

— Ведьмы много чего рассказали Таррену. Что лорд Эзраа чрезмерно требователен, что контролирует каждый шаг, что весьма язвительно подмечает каждую мелочь, не соответствующую этикету .

— Такое чувство, что ты говоришь о каком-то другом лорде, — задумчиво пробормотала я .

Мачеха отрицательно покачала головой:

— Это еще не все Если опустить мелочи, ведьм жутко бесило, что он заставлял варить зелья, которых в любой лавке по медяшке десяток. Не для того они золотую или серебряную метелку в дипломе получали, чтобы подрабатывать тем, чем недоучки промышляют .

То есть в их списке требований для соискателей не было пункта про зелья? Похоже, в моем случае лорд надеялся срезать соискательниц прямо в кабинете директора агентства по поиску персонала, чтобы не ездили туда-сюда. Логично. И у него почти получилось. Почти. Потому что появилась не-ведьма, которой очень нужно попасть в Алфорд .

То-то он удивился, когда я спокойно взялась варить зелья. Теперь понятно, почему дракон старательно разглядывал пузырьки. Я не возмущалась, дипломом перед его носом не трясла .

Видимо, он решил, что моя месть будет особо извращенной, в виде непредсказуемого эффекта зелья. М-да. Надеюсь, дракону понравился новый цвет лаборатории. Но я тут совсем ни при чем Оно само — Такое чувство, что лорд Эзраа делает все, чтобы ведьмы покинули его замок как можно быстрее, — сказала мачеха .

В моей голове крутилась та же мысль. А еще крутилось, что брат из-за истории с беглыми ведьмами опять будет невыспавшимся, но страшно довольным. В этом весь Таррен — если отдаваться какому-нибудь делу, то целиком. Зато ему удавалось практически невозможное. Как шутил отец: упрямства брата хватит на стадо ослов. Умных и сообразительных ослов .

— И это не все. — Энариэль заправила светлую прядь за острое ухо. — Таррен попытался найти ведьм, что работали в Алфорде до появления Крэйга Эзраа .

— Неужели кого-то удалось отыскать? Так быстро?

Если кому и знать, с чем связан обычай нанимать ведьм в Алфорд, то бывшим ведьмам, не попавшим в лапы к Крэйгу и не ощутившим на себе нелюбовь к их братии .

— Это же Таррен, — улыбнулась мачеха. — Пока он нашел только одну ведьму, она служит богине света .

— Монахиня?

Чего-чего, а смирения у ведьм не имеется .

— Да… — Энариэль замялась .

— Где она?

— В том же монастыре, что и Кассия. Это ее наставница .

Вот так поворот. Я вспомнила бледное худое существо без возраста, завернутое в белое одеяние и чопорно объяснявшее мне, как вести себя на территории монастыря .

— Он с ней поговорил?

— Нет, упрямство твоего брата натолкнулось на нерушимость закона: ворота монастыря закрыты до рассвета… — Энариэль хотела сказать что-то еще, но промолчала .

Я и без слов ее поняла. Она беспокоится обо мне, ведь вокруг дракона слишком много странностей, но посоветовать бросить все и уехать не может. Я постаралась ее успокоить .

Похвасталась пополнением комплекта украшений, пересказала наши с Хлоей посиделки. Под конец мачеха тепло и немного грустно улыбалась. Все еще тревожится… Прежде чем ложиться спать, я выглянула в окно. Как и вчера, над замком парил алый дракон .

Плавные взмахи крыльев, гордый поворот головы. Завораживающий зверь, освещенный луной .

Видимо, Крэйг настолько удивлен неправильной лучшей ведьмой, что ведет себя нормально .

Возможно, у меня есть шанс доказать: не все ведьмы подобны той, что разбила его сердце .

Возможно… А возможно, узнав об обмане, он выгонит меня из замка, как бы я ни старалась себя убедить в обратном. Обман есть обман, и лететь мне домой после того, как Крэйг поможет разобраться с Освальдом. В последнем я не сомневалась .

Утро началось с радостного оглушающего шепота, от которого кровать затряслась, а остатки сна в панике сбежали:

— Служба спасения ведьм Рывком сев на кровати, я натолкнулась на внимательный взгляд алой драконицы, просунувшей голову в окно. Я выпуталась из одеяла, погладила сонно потягивающуюся Фан. Оценила едва розовеющее небо за спиной крылатой гостьи .

— Приглашаю на пикник. — Хлоя старалась говорить едва слышно, но все равно было такое ощущение, что на мне испытывают боевой звуковой удар. Тот самый, которым маги сбивают противников с ног. — Поторопись, пожалуйста, пока дядя не встал и не увидел, что Эльберт и Гриан спят .

Та-а-ак И что это юное чешуйчатое дарование сделало с телохранителями?

— Что ты с ними сделала?

Драконица смущенно потупилась. Забавно, девушка опять забыла, что находится в облике крылатой ящерицы .

— Хлоя? — Я остановилась на пороге гардеробной, куда направлялась с ворохом одежды в руках .

— Ничего я с ними не сделала — запротестовала драконица, чуть не превратив в щепки оконную раму. И нехотя призналась: — Усыпила немного .

Сомневаюсь, что телохранителей можно так просто отключить .

Поглаживая пальцами белую, с голубым отливом ткань платья, я насмешливо посмотрела на драконицу .

— У меня есть способности… Дядя говорит, что когда-нибудь я тоже стану хозяйкой подлунных земель, как мама. — Хлоя продемонстрировала мне мечтательный оскал, зубки внушали уважение. — А пока я могу только что-нибудь простое сделать, и то перед полнолунием .

А это уже интересно. Значит, телохранители были в курсе, и их удалось усыпить? Не верю — Мама была сильной… — печально вздохнула Хлоя .

— Ты тоже будешь — Я зашла в гардеробную, подозвала Фан .

Прикрыв дверь, знаками объяснила импу, что от нее требуется. Пока переодевалась в свой экспериментальный наряд, кошка, сделав вид, что играет, притащила самопишущее перо.

Я достала из кармана записи, оторвала уголок и быстро написала:

«Спасибо за разрешение на пикник Обещаю присматривать за Хлоей .

Н.» .

Запихнув записку за ошейник, а драгоценные рецепты зелий — в кофр, я спрятала в карман копию ожерелья и вышла. Выпустив кошку в коридор, пояснила нетерпеливо пыхтящей драконице, что Фан надо по делам. Все равно мне нужно время, чтобы уговорить метлу .

Стоило упомянуть о деревяшке, как глаза Хлои подозрительно заблестели. Кто-то хочет покататься на метле? Я не против, если рядом будет Крэйг. Не хочется, чтобы драконица свернула шею или утонула в каком-нибудь пруду Метелка уговорилась на удивление быстро. Стоило сказать, что мы летим на пикник, как она радостно захлопала крыльями и, кружась, взлетела до потолка .

Я как раз выходила из ванной, когда в дверь спальни проскользнула Фан, и мы снова скрылись в гардеробной .

На обратной стороне моего обрывка твердым почерком было выведено:

«У вас есть время до десяти. Потом прилетят Эльберт с Грианом. Не утоните .

К.» .

Заинтригованная, я вернулась к Хлое. На вопрос, куда мы летим, драконица таинственно округлила глаза и показала увесистую корзину размером с приличный чемодан .

Фир отступил на шаг от Крэйга и опустил клинки, давая возможность прислушаться, уловить шум драконьих крыльев, шелест птичьих и недовольное кошачье фырканье. Конечно же Никки взяла с собой фамильяра .

Эзраа улыбнулся, с удовольствием вдохнул прохладный утренний воздух, напоенный запахом зелени, которые доносил до тренировочной площадки свежий ветер. Дракон не мог не улыбаться, вспоминая нахально шмыгнувшую под ногами кошку, требовательное мяуканье, заставившее убрать клинки, и короткую записочку, найденную за ошейником. Умная ведьмочка сразу сообразила что к чему .

Крэйг сосредоточенно прислушался. Племянница с Никки улетели, теперь нужно убедиться, что сопровождение успело за шустрыми девицами. Да, все нормально. Телохранители последовали за беглянками под мороком. Сложное заклинание позволяло скрывать не только облик, но и звуки. Запахи убирали с помощью специальных притирок. Уловить шорох крыльев Эльберта Крэйг смог лишь потому, что близость полнолуния делала его сильнее .

— Улетели? — Фир вложил клинки в ножны и, дождавшись утвердительного кивка, усмехнулся. — Не проще было разрешить слетать девочке на пикник и не устраивать целую тайную операцию?

Крэйг отрицательно покачал головой, вставая в позицию .

— У Хлои впервые появилась подруга. Она хочет показать целебные озера, побыть с ней вдвоем, почувствовать себя такой же, как другие девчонки. Почему бы и нет? Освальда в их компании не будет .

— Манипулятор — фыркнул Фир .

Ножны улетели в сторону, он молниеносно оказался рядом, Эзраа ловко ушел от удара, насмешливо показал другу, что, будь поединок настоящим, у Фира появилась бы дыра в боку .

Крэйг отпрянул от несущихся к сердцу клинков. Фир хорош, но не сравнить с мастером Грианом, который был противником Эзраа последние пять лет. Клинки скрестились .

— А если вдруг с ведьмочкой опять что-нибудь случится, ты ее исцелишь, — подколол Фир .

Крэйг лишь пожал плечами. Друг и так прекрасно знает .

— Да-да, — последовал смешок. — И меня исцелишь, и Эльберта исцелишь .

Не друг, а язва. Знает прекрасно, что хозяева подлунных земель обязаны помогать. И ведьмочке, и ему, и Эльберту. Даже Освальду, клык василиска тому в печень. Такова воля богов, такова плата за дар. Хозяева подлунных земель могут многое, правда, иногда этого недостаточно. Настроение ухнуло вниз. А ведь он так радовался, когда засек грабящую погреб Хлою и ее телохранителей, изображающих спящих .

— Значит, в десять? — подмигнул Фир. — А может, грозный дядюшка тоже решит навестить озера? Подлечить ногу? Сколько лет у тебя не было выходных? Два? Три? Пять? Покажешь ведьмочке озера. Отправишь Гриана в деревню за обедом-ужином. Если Эльберт упустит такую возможность поухаживать за Хлоей, гони его в шею — Еще немного — и выгоню .

А идея с выходным неплоха. К десяти Крэйг как раз успеет просмотреть дела, раздать распоряжения помощникам. Уорнер полетит в приграничный городок оценивать ущерб, нанесенный стадом взбесившихся оленей, волной прошедших через крохотную деревушку .

Пострадавших нет, разрушения минимальные. Зато очень много прошений о помощи, больше, чем семей в деревне. Пусть Освальд разберется, кто решил под шумок поправить свое благосостояние .

Эзраа опустил клинки, поклонился противнику. И под довольное: «Так бы давно, эта ведьмочка хорошо на тебя влияет», — направился к лестнице .

А Николь действительно хорошо на него влияет. Если раньше у Крэйга было чувство, что он борется с монстрами из кривых зеркал и за каждым разбитым появляется новое, теперь в мире искажений неожиданно возник солнечный зайчик. Веселый, неунывающий и непоседливый .

Но зайчик старается казаться проще, чем есть. Не глупее, а именно проще, наивней. Зачем?

Скоро Крэйг узнает. Вчера ночью он получил свиток из столицы, его человек обещал до вечера предоставить подробный отчет о связях Меган Уорнер. И Эзраа подкинул ему дополнительной срочной работы .

Метелка быстро и плавно летела над темными, едва подсвеченными солнцем холмами. Ветер в ушах не свистел, платье не закручивал: Хлоя постаралась, наложила на нас с Фан защитное заклинание. Потратила остатки магии, но отказа не приняла. Заявила, что лететь придется с приличной скоростью, иначе не успеем искупаться. Где и в чем меня решили искупать и за какие грехи, она загадочно умолчала. Надеюсь, наша цель не грязевое озеро, которое имелось в Лаэрте, а один из минеральных источников .

Я поставила метелку черенком к морде драконицы, прутиками к хвосту и попросила не отставать. Деревяшка приказ успешно исполняла. Фан, вцепившаяся в черенок передо мной всеми лапами, довольно мурлыкала. Метелка тихо шуршала крылышками. Хлоя летела почти бесшумно. И я задремала .

— Прилетели — радостно рыкнула Хлоя .

Я испуганно вздрогнула и чуть не свалилась с метелки. Оказывается, спать с открытыми глазами тоже можно .

На небо лениво выползало солнце. Его косые лучи вспыхивали алыми искрами на чешуе терпеливо зависшей на месте драконицы. Внизу, под моими туфлями, среди темной зелени блестело несколько круглых озер, напоминающих серебряные блюдца .

— Снижаемся — Хлоя заложила крутое пике .

Мы с метелкой спускались осторожно. Обе помнили знакомство с василисками и перед приземлением описали несколько кругов, изучая местность. Пара деревенек неподалеку нас успокоили, как и несколько ребятишек, купающихся в соседнем озере под присмотром старушки .

К моменту когда мои ноги коснулись травы на берегу прозрачного, как слеза, озера, драконица успела обернуться девушкой, вытащить из корзины кучу свертков и переодеться в купальный костюм. В хлопковой сорочке с рукавами-фонариками и лимонного цвета свободных штанах до колена Хлоя выглядела еще моложе. Единственное, что смотрелось несуразно, — бабушкино ожерелье. Очень надеюсь, что купаться она в нем не пойдет. Вода снимает украшения похлеще карманника .

— Это тебе — Хлоя вручила перетянутый синей ленточкой сверток. — Я не уверена в размере… Он мой, но я его не носила .

— Спасибо — Я обрадованно сцапала пакет, спустила Фан на траву, взмахом руки разрешила метелке купаться и огляделась в поисках подходящих для переодевания кустиков .

Драконица показала на заросли слева .

— А что в свертках? — скрывшись за густыми ветками, прокричала я .

Купальный костюм оказался белым, с синей отделкой. Неудивительно, что Хлоя его не носила .

Она, как и все драконы, любила яркие цвета .

— Завтрак Завтрак — это отлично. Особенно когда живот выводит рулады .

Купальный костюм оказался великоват. Затянув завязки на штанах, я решила, что вполне сойдет: нигде не жмет, но и не настолько широко, чтобы ткань мешала плавать .

— Еда-а-а — провыла я, выбираясь из зарослей и бросаясь к расстеленному на траве пледу .

Хлоя звонко рассмеялась над моим зверским выражением лица, дождалась, пока я сложу одежду в корзину к ее вещам, и вручила бутерброд с ветчиной .

Устроившись рядом с драконицей, я с наслаждением его умяла, а второй уже смаковала, запивая виноградным соком .

Солнце лениво поднималось над вершинами деревьев. Теплые лучи раскрашивали небо во все оттенки алого, расцвечивали поверхность озера бликами. Утреннюю прохладу быстро сменял летний зной .

Мы с Хлоей приговорили еще парочку бутербродов. Три стянула Фан, вернувшаяся с прогулки по зарослям. Усевшись в шаге от меня, кошка с важным видом жевала вытащенный из них бекон. Метелка, наплававшаяся до судороги во всех четырех крыльях, ползком выбралась на траву и сушила перья на солнце .

Драконица первой поднялась на ноги, сбежала с травы и пошла по белой гальке к воде .

— Ты забыла снять ожерелье — поспешно напомнила я .

Хлоя ойкнула, ощупала пальцами украшение, отстегнула застежку. Блеснули камни упавшего в ее ладони ожерелья. Драконица вернулась обратно и бережно уложила его в корзину, глядя на бабушкино наследство с таким обожанием, что мне стало совестно менять украшение на подделку. Но здравый смысл победил. Я должна помочь Меган .

Хлоя с радостным визгом влетела в воду, помахала рукой, приглашая присоединиться .

— Не люблю холодную Пусть немного прогреется — крикнула я, сделав вид, что собираюсь позагорать. Благо купальные костюмы делали из специальной ткани, она превосходно пропускала солнечные лучи .

— Зря Вода отличная — Хлоя рыбкой ушла под воду .

Метелка завистливо зашуршала прутьями и ползком двинулась к озеру .

— Не утони, — напутствовала я деревяшку .

Пока драконица резвилась в воде, а метла поплавком торчала неподалеку от нее, я решила красиво сложить свои вещи. Пока копалась, под прикрытием ткани вытащила украшение Хлои и быстро подменила одно ожерелье на другое. Руки дрожали, как у пьяного гнома, кровь стучала в ушах, словно я пробежала добрую милю. Получилось? Да Теперь можно насладиться пикником .

Под насмешливое фырканье импа, растянувшегося на пледе, я улеглась рядом. Заложив руки за голову, подставила лицо солнцу. Теплые лучи приятно ласкали кожу, под боком мурлыкала Фан. Ветерок шевелил волосы, от озера тянуло прохладой .

— Леди Хлоя — Полное укоризны рычание вырвало меня из блаженной полудремы .

Сонно заморгав, я поняла, что проспала несколько часов и к нам прибыло обещанное Крэйгом пополнение. Эльберт строго смотрел на потупившуюся Хлою, теребящую в пальцах цветок. А мастер Гриан с одобрением изучал остатки нашего пикника .

— Нельзя же так убегать Это опасно — Белый дракон обернулся светловолосым парнем. — Это опасно — повторил он. — О чем вы думали?

Единственное, чего он добьется нотациями, — Хлоя начнет воспринимать его как неудачную подделку под дядю .

— Не ругайте ее, лорд Рикей — Я виновато улыбнулась. — Это была моя идея сбежать на озера. А с вами… Это случайно получилось, Хлоя так разнервничалась, что… вы немного уснули .

И я уставилась на него невинными глазами. Полуэльф издал подозрительный звук, напоминающий кашлянье. Комаром поперхнулся? Я глядела на Эльберта, он на меня. И мы оба знали, что наш побег проходил под неусыпным надзором телохранителей. Ругать Хлою в такой ситуации по меньшей мере странно. Пожурить немного можно, для профилактики. Но пожурить из нас четверых мог только мастер Гриан, а он молчун. Впрочем, вскоре я убедилась, что полуэльф и жестами прекрасно справляется .

Никогда не видела, чтобы так красноречиво размахивали руками Нам рассказали, какие мы глупые, какие безголовые.

Затем Гриан тихо и проникновенно сказал вслух, повергнув нас в звуковой шок, приятным чарующим голосом, от которого хотелось упасть на колени и начать бить поклоны неведомого божеству:

— Все понятно, дамы и господа?

Я тряхнула головой, прогоняя наваждение. Догадываюсь, почему полуэльф не говорит .

Интересно, кто отметился в его роду? Сидхе или сирены?

А мастер Гриан тем временем вернулся к привычной форме общения: жестами спросил, не хотим ли мы есть. Мы хотели, и полуэльф, оставив Эльберта за главного, отправился в деревню за провиантом .

— Во дает — вырвалось у меня, когда Хлоя устроилась рядом на пледе, а белый дракон с видом надсмотрщика начал рыскать вокруг. — А как это у него? — Я замахала руками, пытаясь повторить речь Гриана. Метелка испуганно отползла подальше, Фан сердито мяукнула. — А голос какой… Прямо божественная песня Хлоя покосилась на дракона, настороженно прислушивающегося и принюхивающегося, и, придвинувшись вплотную, прошептала:

— Говорят, его мать сидхе, но он родился эльфом. Кровь отца каким-то чудом победила древнюю кровь. От нее ему досталась способность очаровывать голосом Естественно, мать исчезла, оставив ребенка отцу: что сидхе, что сирены не обременяли себя семьями, предпочитали свободу. Судя по имени без принадлежности к роду, батюшка тоже не решился воспитывать ребенка с опасной способностью. Сдал в один из монастырей. Значит, в первую встречу я все же правильно сочла мастера эльфом .

К восхищению его умением владеть клинками добавилась изрядная порция уважения. Не сдался. Всего добился сам .

Второй телохранитель по-прежнему раздражал грациозностью носорога, с которой пытался заговорить с Хлоей.

Он долго топтался за ее спиной, а заметив в руке девушки цветок, мрачно выдал:

— Леди Хлоя, он завял, выбросьте .

Выбросить драконица хотела точно не василек, а бубнящего зануду-телохранителя. Пропустив мимо ушей глупый совет, она аккуратно налила в стакан воды из бутылки, поставила цветок и улеглась загорать .

Я оглядела заросли в поисках предлога, чтобы утащить одного тугодума подальше от Хлои и дать… Нет, если я ему дам в лоб, он вообще растеряется. Так что придется обойтись без рукоприкладства .

Ага Я мысленно потерла руки: на дереве неподалеку висели фиолетовые кисти дикого винограда .

— Лорд Эльберт, помогите, пожалуйста, — вежливо попросила я, поднимаясь и взмахом руки указывая направление .

Дракон с сомнением покосился на сонно посапывающую Хлою, потом на меня и многозначительно на метелку. Деревяшка тут же камнем свалилась на траву и прикинулась обычной. Сообразительная, надо будет купить ей новых масел для ванны .

— Ну, пожалуйста Тут рядом, я сама не заберусь, там высоко. Хлою Фан посторожит. Она знаете как громко умет кричать и кусаться

Дракон в недоумении уставился на импа, пришлось срочно исправлять оговорку:

— Слышали ли бы вы, как вопил вор, когда она ему в нос вцепилась Громко вопил: стражники, приехавшие на вызов, так и записали: «Верещал, аж стекла дрожали, пытаясь отцепить от лица кошку». Больше к нам в дом никто залезть не пытался .

Наплевав на этикет, я схватила Эльберта за руку и уволокла в заросли .

Виноград, как я и надеялась, оплетал не одно дерево. И мне конечно же приглянулись грозди на самом дальнем, чтобы Хлоя ненароком не услышала, о чем я вещаю. Про драконий слух я не забывала ни на секунду. Девушка задремала, но кто знает, вдруг проснется .

Дождавшись, пока телохранитель заберется на ветку, я тихо спросила:

— Мне показалось или вам нравится Хлоя?

Эльберт чуть на голову мне не свалился. Впечатлительный какой .

— Если нравится, почему вы ведете себя как ушибленный?

Дракон удивленно заморгал .



Pages:   || 2 | 3 |



Похожие работы:

«Maria Gripe Tordyveln flyger i skymningen У  тебя  в  руках  книга.  Ты  открываешь  ее  и  переворачиваешь  первые  страницы.  Скажи,  тебе  никогда  не  приходило  в  голову,  что  разные  люди  читают  разные  книги?  Как  же  так  вышло,  что  именно  эт...»

«Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде Доклад третьей сессии Ассамблеи Организации Объединенных Наций по окружающей среде Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде Найроби, 4...»

«Страницы Миллбурнского клуба Слава Бродский, ред. Manhattan Academia, 2011 – 304 c. www.manhattanacademia.com mail@manhattanacademia.com ISBN: 978-1-936581-10-8 Copyright © 2011 by Manhattan Academia В сборнике представлены произведения членов Миллбурнского литературного клуба Александра Авторха...»

«муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение "Детский сад № 45 общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением деятельности по физическому направлению развития детей" ПРОЕКТ по развитию мелкой моторики "Солнышко в ладошках" для детей второй младшей группы "Забава" срок реализации: 2015 – 2016 учебн...»

«УДК 821.111-31(73) ББК 84(7 Сое)-44 У15 Erin Watt WHEN IT’S REAL Печатается с разрешения литературных агентств Trident Media Group, LLC и Andrew Nurnberg Literary Agency Уатт, Эрин. У15 Это по-настоящему: [роман] / Эрин Уатт; пер. с англ. В. Канухиной. – Москва:...»

«DGР/19-WР/10 29/8/03 ГРУППА ЭКСПЕРТОВ ПО ОПАСНЫМ ГРУЗАМ (DGP) ДЕВЯТНАДЦАТОЕ СОВЕЩАНИЕ Монреаль, 27 октября – 7 ноября 2003 года Пункт 3 повестки дня. Решение, по возможности, дополнительных рабочих вопросов, определенных Аэронавигационной комиссией или Группой экспертов Пункт 3.3 повестки дня. Положения, касающиеся контейнер...»

«ПОЛОЖЕНИЕ об индивидуальных проектах учащихся 10х классов, обучающихся по ФГОС СОО 1. Общие положения 1.1. Настоящее положение составлено на основе Федерального государственного образовательного...»

«УЧРЕЖДЕНИЕ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК СЕВЕРО-ОСЕТИНСКИЙ ИНСТИТУТ ГУМАНИТАРНЫХ И СОЦИАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ ИМ. В.И.АБАЕВА ВНЦ РАН И ПРАВИТЕЛЬСТВА РСО–А ГОУ ВПО "СЕВЕРО-ОСЕТИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. К.Л.ХЕТАГУРОВА...»

«1 ПРОТОКОЛ № 22 заседания Правления комитета Тульской области по тарифам 19 июля 2019 года ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВОВАЛ: Заместитель председателя комитета Тульской области по тарифам Е.В. Денисова Присутствовали: Войтицкая Т.В. – начальник отдела комитета Маловинский Е.В. – нач...»

«Advances in Social Science, Education and Humanities Research (ASSEHR), volume 122 45th International Philological Conference (IPC 2016) "Чудесная загадка красоты": концептуализация гендера и пожилого возраста новелле А. Штифтера "Бригитта" Лисицин Роман Юрьевич1 Полубояринова Лариса Нико...»

«м оя РОССИЯ-РОДИНА. БИБЛИОТЕЧКА. РУССКОЙ СОВЕТСКОЙ поэзии В ПЯТИДЕСЯТИ КНИЖ КАХ Издательство "Художественная литература". Москва 1967 А н др ей ВОЗНЕСЕНСКИЙ ст ихи лонжюмо (Поэма) Лвиаоошуплепие Посвящается слушателям школы Ленина в Лонжюмо Вступаю в поэму, как в новую...»

«Деревня Универсиады, 2 дом 1. Абдрахманова Карина Рустамовна 2. Абдуллаев Маруфбек Ойбекк угли 3. Абдулов Артур 4. Акберова Альбина 5. Андрюшкина Марина Владимировна 6. Арсентьев Алексей Михайлович 7. Артамонов Никита Алексеевич 8. Арстанов Саддам Рассулович 9. Бахиев Нурлыбай Курбанбаевич 10. Баягин Ви...»

«МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "ТЮМЕНСКИЙ ИНДУСТРИАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ" ПРИКАЗ № 4255 о/п 22.08.2018 О зачислении На основании подан...»

«61 Э. Черноухов. Архивные документы о польских врачах Эдуард Черноухов АРХИВНЫЕ ДОКУМЕНТЫ О ПОЛЬСКИХ ВРАЧАХ НА ГОРНЫХ ЗАВОДАХ УРАЛА В XIX в.* На протяжении большей части XIX в. на Урале, как и в большинстве других регионов Российской империи, наблюдался дефицит аттестованных врачей, окончивших высшие учебные заведения. С ним сталкивались как...»

«AVITA MEDICAL. РАССМОТРЕНИЕ КОНКРЕТНЫХ СЛУЧАЕВ Шейла В течение нескольких лет 27-летняя Шейла прятала огромный шрам, который образовался, когда она была ребенком. Горячее масло из фондю пролилось ей на горло и грудь, оставив после себя уродливую зарубцевавшуюся кожу, которая была настолько плотной, что она не могла отклонить свою...»

«Всемирная туристская организация Исполнительный совет CE/89/4(a) Мадрид, сентябрь 2010 года Восемьдесят девятая сессия Язык оригинала: английский Остров Киш, Иран, 24-26 октября 2010 года Пункт 4 (a) предварительной пове...»

«ДОМИНИКАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ГОЛЬФУ СОДЕРЖАНИЕ Введение 04 Карта гольф-полей Доминиканской Республики 05 ЮЖНОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ: САНТО-ДОМИНГО/ ХУАН-ДОЛИО 06 Las Lagunas Golf Course 07 Santo Domingo Country Club 08 Isabel Villas Golf & Country Club 09 Guavaberry Golf & Country Club...»

«Всероссийский музей А. С. Пушкина Основная литературно-монографическая экспозиция "А. С. ПУШКИН. ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО" ОБЗОРНЫЕ, ТЕМАТИЧЕСКИЕ, ИНТЕРАКТИВНЫЕ ЭКСКУРСИИ ЛЕКЦИИ Санкт-Петербург Музей расположен по адресу: Санкт-Петербург, наб....»

«ЦЕНТРАЛЬНОЕ ОКРУЖНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ ДЕПАРТАМЕНТА ОБРАЗОВАНИЯ г. МОСКВЫ ГБОУ СОШ № 1262 имени А.Н. Островского с углубленным изучением английского языка " Утверждаю" "Согласовано" Директор ГБОУ СОШ № 1262 Зам. директора ОМЦ ЦОУО ДО Г.А. Шурыгина П.В. Куз...»

«БРАЗИЛИЯ + АРГЕНТИНА МЕЧТЫ ЮЖНОЙ АМЕРИКИ РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО И БУЭНОС-АЙРЕС 10 дней / 9 ночей Даты начала тура: Дата начала Янв Февр Март Апр Май Июнь Июль Авг Сен Окт Нояб Дек тура 03.02 02.01 10.03 14.04 09.06 01.09 06.10 03.11 0112 2019...»

«Scientific Cooperation Center Interactive plus УДК 37 DOI 10.21661/r-472666 М.С. Чижова, Е.В. Кукушкина ЗАНЯТИЕ ПО РАССКАЗЫВАНИЮ, ИЛИ БИБЛИОТЕЧНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ С КОРРЕКЦИОННЫМ КОМПОНЕНТОМ Аннотация: в статье раскрывается методика подготовки и проведения зан...»

«Анализ качества библиотечно-информационного обеспечения по итогам 2017 года Аналитическая часть I. В 2017 году учебный процесс обеспечен программной и учебно-методической литературой на 100%. Пе...»

«A/68/295 Организация Объединенных Наций Генеральная Ассамблея Distr.: General 9 August 2013 Russian Original: English Шестьдесят восьмая сессия Пункт 69(a) предварительной повестки дня * Поощрение и защита прав человека: осуществление документов по правам человека...»

«ВЫПИСКА ИЗ ПРОТОКОЛА очного заседания Совета директоров АО "Национальная атомная компания "Казатомпром" №6/18 г. Астана 15 августа 2018 года Место нахождения акционерного общества "Национальная атомная компания "Казатомпром" (далее АО "НАК "Казатомпром"): Республика Казахстан, г. Астана, ул. Д. Кунаева, 10. Место проведения засе...»

«ПОВЕСТКА заседания Коллегии 06.12.2016 года Министерства энергетики и жилищно-коммунального хозяйства Самарской области Вопрос Участие № Время представителей п/п организации Корректировка тарифов в сфере теплоснабжения ФГБУЗ МРЦ "Сергиевские минераль...»







 
2019 www.librus.dobrota.biz - «Бесплатная электронная библиотека - собрание публикаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.